Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Time исполнителя (группы) Migos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Time (оригинал Migos)

Разок (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro:]
[Вступление:]
One time!
Раз!
Yo!
Йоу!
Migo!
Миго!


[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
Smoke one one time!
Курни разок!
Drink one one time!
Выпей разок!
Lemme fuck some one time!
Дайте мне потр**аться разок!
Tear the club up one time!
Порвём клуб разок!
Smoke some one time!
Курни разок!
Drink some one time!
Выпей разок!
Lemme fuck some one time!
Дайте мне потр**аться разок!
Tear the club up one time!
Порвём клуб разок!
Only take one time! [×8]
Нужен лишь разок! [×8]


[Verse 1: Quavo]
[Куплет 1: Quavo]
Only take one time for me to put my eyes on you, I'm lookin at you,
Мне нужен лишь разок, чтобы я положил на тебя глаз, я смотрю на тебя,
Only take one time for me to just get high with you,
Мне нужен лишь разок, чтобы кайфануть с тобой,
Only take one time for me to just pull up,
Мне нужен лишь разок, чтобы просто подъехать,
Only take one time for my n**ga to pull up with the choppas
Моему н*ггеру нужен лишь разок, чтобы подъехать с автоматами
And a hundred round drum,
И барабаном на сотню зарядов,
Call the Nawf one time and they come.
Позвонил Северным разок, и они приехали.
What type of shit that you on?
Под каким ты де**мом?
What type of drug that you on?
Под какой ты наркотой?
YRN the label, we put ‘em on,
Уай-Ар-Эн — наш лейбл, мы раскрутили его, 1
Championship, you know that we winnin one this year,
Чемпионат, знаете, в этом году победим мы,
I don't have to empty the clip, shoot one time, he outta here.
Мне не нужно опорожнять обойму, выстрелил разок — и его уже нет.
Take your ho for the first time,
Беру твою шл**у в первый раз
And I only hit her one time.
И вдуваю ей всего разок.
I walk in the jewelry store for the first time,
Я захожу в ювелирный салон в первый раз,
I'm walkin out lookin like Busta Rhymes.
Выхожу похожим на Басту Раймза. 2
I told my n**gas we gonna see dollar signs, I told ‘em one time,
Я говорил моим н*ггерам, что мы увидим знаки доллара, я говорил им однажды,
We overseas for the first time, but it sure ain't the last time.
Мы за границей в первый раз, но точно не в последний.


[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
Smoke one one time!
Курни разок!
Drink one one time!
Выпей разок!
Lemme fuck some one time!
Дайте мне потр**аться разок!
Tear the club up one time!
Порвём клуб разок!
Smoke some one time!
Курни разок!
Drink some one time!
Выпей разок!
Lemme fuck some one time!
Дайте мне потр**аться разок!
Tear the club up one time!
Порвём клуб разок!
Only take one time! [×8]
Нужен лишь разок! [×8]


[Verse 2: Offset]
[Куплет 2: Offset]
Migo gang, say it one time,
Банда Миго — скажи разок,
Now the choppa soundin like a drum line,
А теперь автомат звучит как партия ударных,
Call up the plug one time,
Звоню поставщику разок,
He pullin up with a hundred lines,
Он подгоняет сотню дорог,
One rum and one cosign.
Один ром и один контракт.
Have you in the drop top, no mind,
Посажу тебя в кабриолет, ерунда,
Lemme smash one time, lemme pass one time,
Дай я засажу разок, дай поделюсь разок,
Lil mama starin at me, hit the gas one time,
Малышка глядит на меня, затянулась разок,
One time, one time, one time!
Разок, разок, разок!
I got more chains on than Busta Rhymes,
На мне больше цепей, чем на Баста Раймзе,
N**gas clonin me, but I am one of a kind,
Н*ггеры клонируют меня, но я такой один,
You say you be drinkin but only one line,
Ты говоришь, что будешь пить, но только несколько рюмок,
Only take one time for a n**ga to snitch,
Нужен лишь раз, чтоб черномазый настучал,
Only take one time caught with a brick,
Нужен лишь раз, чтоб поймали с кокаином,
Bumpin yo lip, you get shot in yo shit.
Будешь губошлёпом — пристрелят в твоей же тачке.
All of this work, I need me a forklift,
Столько товара, мне нужен подъёмник,
Hit a n**ga with a choppa only one time,
Пальнул в н*ггера из автомата всего разок,
And I got the pocket rocket, and it's on me all the time.
А ещё в кармане ракетница, она всегда при мне.
My diamonds hit one time, and it make you blind,
Мои бриллианты сверкнут разок и ослепят тебя,
Technical foul, fuck n**ga crossed the line,
Технический фол, пи**юк заступил за черту,
N**ga one time, I stretch it to a nine,
Н*ггер раз, я вынимаю пистолет,
I got two hundred buried in the ground,
Две мои сотни зарыты в земле,
One gun with bout 200 round,
Один ствол зарядов на двести,
They lookin for you in the lost and found.
Тебя будут искать в бюро находок.


[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
Smoke one one time!
Курни разок!
Drink one one time!
Выпей разок!
Lemme fuck some one time!
Дайте мне потр**аться разок!
Tear the club up one time!
Порвём клуб разок!
Smoke some one time!
Курни разок!
Drink some one time!
Выпей разок!
Lemme fuck some one time!
Дайте мне потр**аться разок!
Tear the club up one time!
Порвём клуб разок!
Only take one time! [×8]
Нужен лишь разок! [×8]


[Verse 3: Takeoff]
[Куплет 3: Takeoff]
Only take one time for me to call my n**gas up and they pullin up,
Нужен лишь разок, чтобы я набрал своих н*ггеров, и они подъедут,
Thinkin bout runnin up,
Подумываем о налёте,
I'mma chop you with the choppa, then I hit the runner-up.
Я покрошу тебя автоматом, а после пальну во второго.
My mansion's got expensive furniture,
В моём поместье дорогая мебель,
My stingray Corvette, it come with the turbulence,
Мой "Корветт" цвета ската, к нему прилагалась турбулентность, 3
Hit the gas one time, it's over with,
Жму на газ, и всё,
I'm in Vegas in casinos, and I'm bettin my poker chips.
Я в Вегасе в казино, я ставлю свои покерные фишки.
Just like a spider, I web up the game,
Как паук, я оплёл всю игру паутиной,
People they think it's Peter Parker here,
Народ думает, что здесь Питер Паркер, 4
One song Versace, and it got us the fame,
Одна песня — "Версаче", она принесла нам славу, 5
N**gas plottin, get one shot in your brain,
Н*ггеры строят козни, получи пулю в мозг,
N**gas bitin, but ain't gon say your name.
Н*ггеры воруют, но я не стану называть твоего имени.
Migo my family, only one gang,
Миго — моя семья, только одна банда,
I came from the Northside and invaded the A,
Я приехал с Севера и вторгся в Атланту,
Start fuckin up the city, now we got our own lane.
Всколыхнули город, теперь у нас своя колея.
Now we blowin up like we on a mine,
Теперь мы взлетели, будто на мине,
Givenchy khakis, Versace down my spine,
Хаки "Живанши", "Версаче" на спине,
Speedin in traffic, I'm doin 200,
Ускоряюсь на дороге, выжимаю триста двадцать,
That n**ga say, “Fuck the stop sign!”
Этот н*ггер говорит: "В ж**у знак “стоп”!"
Takin your bitch and I fuck her one time,
Уведу твою с**у и тр**ну её разок,
But that bitch, she be callin me more than one time,
Но эта с**а, она будет звонить мне больше, чем разок,
I drop a 8 one time, y'all drinkin' one line,
Я опрокинул восемь однажды, а вы пьёте по нескольку рюмок,
You ain't never seen a hundred thousand dollar one time.
Вы никогда не видели ста тысяч долларов за раз.


[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
Smoke one one time!
Курни разок!
Drink one one time!
Выпей разок!
Lemme fuck some one time!
Дайте мне потр**аться разок!
Tear the club up one time!
Порвём клуб разок!
Smoke some one time!
Курни разок!
Drink some one time!
Выпей разок!
Lemme fuck some one time!
Дайте мне потр**аться разок!
Tear the club up one time!
Порвём клуб разок!
Only take one time! [×8]
Нужен лишь разок! [×8]







1 — YRN (Young Rich N**gas) — независимый звукозаписывающий лейбл, сотрудничающий с группой Migos.

2 — Busta Rhymes — псевдоним популярного американского рэпера Тревора Смита-младшего.

3 — Chevrolet Corvette — двухместный заднеприводный спортивный автомобиль, выпускаемый под маркой "Шевроле" компанией General Motors с 1953 года.

4 — Питер Паркер — настоящее имя Человека-паука, вымышленного персонажа, супергероя комиксов издательства Marvel.

5 — "Versace" — дебютный сингл группы Мигос, вышедший 1 октября 2013 года.
Х
Качество перевода подтверждено