Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Val D'Amour исполнителя (группы) Notre-Dame De Paris (мюзикл)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Val D'Amour (оригинал Notre-Dame De Paris)

Валь д'Амур* (перевод Андрей Тишин)

En haut de la rue St-Denis
Среди кварталов Сен-Дени
Il existe un endroit béni
Лишь здесь горят свечей огни,
Dont on voit briller les bougies
Здесь Валь д'Амур, Луга Любви,
Dès que vient la tombée du jour
И жизнь бурлит в ночной тени.


Là-bas au milieu de la plaine
Благословенные места,
Il suffit qu'un jour on y vienne
Ведь каждый, кто пришёл сюда,
Pour que toujours on y revienne
Вернуться снова норовит
Au cabaret du Val d'Amour
Скорей сюда, в Луга Любви.


[Refrain:]
[Хор:]
Au Val d'Amour
Здесь, в Валь д'Амур,
Les femmes d'amour
Могли б помочь
Vous font l'amour
За грош купить
Pour quelques sous
Любовь на ночь.


Pas besoin d'or
И без даров,
Ou de bijoux
Без сладких слов
Pas de discours
Без обещаний,
Ni de mots doux
Дать любовь.


Que quelques sous
За пару су
Pour faire l'amour
Могли б помочь
Aux femmes d'amour
Здесь вам купить
Du Val d'Amour
Любовь на ночь.


Les Andalous, les Juifs, les Maures
Для граждан разных городов,
Vienn'de partout de tous les ports
Для мореходов всех портов
Les voyageurs et les marchands
Бродяг, торговцев и купцов
Vienn's'y reposer en passant
Готовы здесь постель и кров,
Les Catalan et les Flamands
И каждый здесь уже готов
Vont y flamber tout leur argent
Прибрать к рукам их деньги вновь.


Femmes d'amour qui m'écoutez
Для жриц любви я здесь пою,
C'est le discours d'un troubadour
Парижских улиц трубадур,
Qui vient pleurer son mal d'amour
Чтоб позабыть печаль свою
Au cabaret du Val d'Amour
В забытом Богом Валь д'Амур


Battez tambour
Бей в барабан,
Aux alentours
И в бубен бей.
Que l'on accoure
И в Валь д'Амур
Au Val d'Amour
Беги скорей.


Pas de danger
Ведь страсть
Qu'on s'enamoure
Без риска полюбить
Sous les atours
Возможна лишь
Du Val d'Amour
В Лугах Любви


Vous trouverez
Цветой найдёшь
Sous le velours
В велюре лож,
Fleurs d'une nuit
Иль в спину нож
Bonheur d'un jour
За медный грош.


[Phoebus:]
[Феб:]
Quand j'ai le corps en mal d'amour
Как гложет тело мне Амур,
Sitôt j'accours au Val d'Amour
То мне дорога в Валь д'Амур
On n'en ressort qu'au petit jour
Назад вернусь лишь на заре,
Du cabaret du Val d'Amour
Нет лучше в мире кабаре.


Mesdemoiselles excusez-moi
Простите, девушки, меня
J'attends la belle Esmeralda
Сегодня жду цыганку я.
Elle a cru lire son destin
Ту, что наивно поняла,
Entre les lignes de ma main
Что по руке судьбу прочла.


[Gringoire:]
[Гренгуар:]
Porte du Nord
На север дверь
Sur les Faubourgs
Там, от Фабур,
Au carrefour
На перекрестке
De Popincourt
С Попинкур


Tous les voyous
Все, кто в грехе,
Tous les filous
В чужой крови,
Ont rendez-vous
Встречаются
Au Val d'Amour
В Лугах Любви


Les gens de Cour
Закона слуги
S'y déshonorent
С давних пор
On les voit saouls
Здесь пьют,
Et ivres morts
Находят свой позор.


[Refrain]
[Хор:]
Pas besoin d'or
Здесь, в Валь д'Амур,
Ou de bijoux
Могли б помочь
Pas de discours
За грош купить
Ni de mots doux
Любовь на ночь.


Que quelques sous
И без даров,
Pour faire l'amour
Без сладких слов
Aux femmes d'amour
Без обещаний,
Du Val d'Amour
Дать любовь.





1 — "Val d'Amour" означает "Луг любви"



* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено