Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weißt Du überhaupt Noch Wer Ich Bin? исполнителя (группы) Zartmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Zartmann:
    • Weißt Du überhaupt Noch Wer Ich Bin?

    По популярности:
  • ZXKAI & slxughter
  • ZAZ
  • Zayn (Malik)
  • Zara Larsson
  • Zivert
  • Zella Day
  • Женя Любич
  • Zubi
  • Zedd
  • ZZ Top
  • ZHU
  • Zucchero
  • Zach Bryan
  • Zmeex
  • Zeromancer
  • Zac Efron
  • Zlata Ognevich (Злата Огневич)
  • Zoë
  • Ziv Zaifman
  • Zdob şi Zdub
  • Zahara
  • Zayde Wølf
  • Zebda
  • Zoe Wees
  • Zebrahead
  • Zerb
  • Zero Assoluto
  • Zazie
  • Zac Brown Band
  • Zack Hemsey
  • Zeynep Bastık
  • Željko Joksimović
  • Zecchino D'oro
  • Zerb & The Chainsmokers
  • Zhi-Vago
  • Zivert & NILETTO
  • Živan Milić
  • Zadruga
  • Zana
  • Zendaya
  • Zola Jesus
  • Zulya Kamalova
  • Жадан і Собаки
  • Zé Manel
  • Zaho
  • Zakk Wylde
  • Zedd & Katy Perry
  • ZENA
  • Zero 7
  • Zion And Lennox

Weißt Du überhaupt Noch Wer Ich Bin? (оригинал Zartmann)

Ты вообще помнишь, кто я? (перевод Сергей Есенин)

Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Ты вообще помнишь, кто я?
Weißt du überhaupt noch, wie wir war'n?
Ты вообще помнишь, какими мы были?
Kalter Rauch hängt in der Luft,
Холодный дым висит в воздухе,
Und kleine Lügen jeden Tag
И маленькая ложь каждый день.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Ты вообще помнишь, кто я?
Weißt du noch, wie es damals war?
Ты помнишь, как было тогда?
Es hat uns beide doch zerstört
Это же уничтожило нас обоих.
Warum willst du das nochmal?
Почему ты хочешь этого ещё раз?


Und durch, und durch Wände dring'n
И через, и через стены проникают
Ein paar Bässe, die nach Hits unsrer Eltern kling'n
Басы, звучащие как хиты наших родителей.
Wünsch' dir so sehr,
Я так сильно желаю тебе
Dass du bald heilst
Скорейшего исцеления.


Der Club ist heiß, die Stimmung brennt
В клубе жарко, атмосфера накалена.
Die Tanzfläche ist voll mit Menschen
На танцполе полно людей.
Du könntest jeden haben, jеden da
Ты могла бы заполучить любого, любого там.
Dein Blick ist nur bei mir,
Твой взгляд прикован только ко мне,
Du siehst nicht, was du verpasst
Ты не видишь того, что упускаешь.
Willst mein Haus löschen, wenn deins brennt,
Хочешь тушить мой дом, когда твой горит,
Und dahin fall'n, wo dich dann keiner fängt –
И упасть туда, где тебя никто не поймает;
Mich lieben,
Хочешь любить меня,
Wenn du mich nicht kennst – denn, ja
Когда ты не знаешь меня – ведь, да?


Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Ты вообще помнишь, кто я?
Weißt du überhaupt noch, wie wir war'n?
Ты вообще помнишь, какими мы были?
Fremde Worte aus dei'm Mund
Незнакомые слова из твоих уст.
Du liebst nur, was einmal war
Ты любишь только то, что было когда-то.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Ты вообще помнишь, кто я?
Weißt du noch, wie es damals war?
Ты помнишь, как было тогда?
Es hat uns beide doch zerstört
Это же уничтожило нас обоих.
Nur warum willst du das nochmal?
Только почему ты хочешь этого ещё раз?


Weißt du überhaupt noch, wer ich...
Ты вообще помнишь, кто я...?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки