Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quello Che Mi Davi Tu исполнителя (группы) Zero Assoluto

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quello Che Mi Davi Tu (оригинал Zero Assoluto)

То, что дала мне ты (перевод Кира из Краснодара)

Ciao, come stai? Tutto bene
Привет, как поживаешь? Хорошо.
Mi hai pensato mai? Sai,giusto ieri
Ты совсем не думаешь обо мне? Верно, ведь вчера
Ti ho vista, camminavi tra i negozi
Я видел, как ты ходила по магазинам.
Quanti ricordi, mi son tornati in mente
Столько воспоминаний пронеслось в голове,
Guardando i tuoi capelli
Когда я смотрел на твои волосы.


Non pensavo, che
Я и не думал, что
Bastasse così poco, per ricordare
Будет достаточно такой мелочи, чтобы вспомнить
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
То, что я так долго пытался забыть,
Per paura di non trovare
Из страха больше не найти
Un'altra che mi desse
Другую, которая дала бы мне
Quello che mi davi tu,
То, что дала мне ты,
che avevi tu
Стала бы той, кем была для меня ты.


È stato eterno, senza fiato
Дыхание остановилось, казалось, прошла вечность,
Solo un momento, giusto il tempo
На самом деле — лишь секунда, самое время
Di sentire l'inverno, che ci avvolge stanotte
Ощутить холод, который окутает нас сегодня ночью,
E ti fa perdere il senso che a volte, sembrava molto più intenso
И заберёт у тебя чувство, которое когда-то было ярче пламени,
Molto più bello, molto più forte di questo
Гораздо красивее, гораздо сильнее.


E solo quando ritorni, fermo nel tempo,
И только когда ты возвращаешься, я замираю,
Trovando la forza che ho perso
Ища силу, которую я потерял.


(Tu)
(Ты)
Tu così importante, tu così presente, tu così per sempre
Ты так дорога мне, ты такая настоящая, и так будет всегда.


(io)
(Я)
Che mi vesto dei miei limiti, tutto se n'è andato ma restano i brividi
Когда накладываю на себя всякие ограничения, всё исчезает, но остаётся дрожь.
E mi aspettavo, sai?, tutto più facile, è che nessuno ti insegna a ricevere
А я надеялся, знаешь? Легче всего, когда никто не учит, как тебе быть.
Forse non serve adesso più chiedere scusa,
Возможно, сейчас уже и не надо говорить "Прости",
lo senti questo silenzio che pesa
И ты слышишь только эту гнетущую тяжелую тишину.


Non pensavo, che
Я и не думал, что
Bastasse così poco, per ricordare
Будет достаточно такой мелочи, чтобы вспомнить
Chi cercavo di dimenticare, da tanto tempo
То, что я так долго пытался забыть,
Per paura di non trovare
Из страха больше не найти
Un'altra che mi desse
Другую, которая дала бы мне
Quello che mi davi tu,
То, что дала мне ты,
che avevi tu
Стала бы той, кем была для меня ты.
Х
Качество перевода подтверждено