Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lullaby исполнителя (группы) Cure, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lullaby (оригинал The Cure)

Колыбельная (перевод Tanya Grimm из СПб)

On candystripe legs the spiderman comes
Человек-паук приходит на конфетных ножках.
Softly through the shadow of the evening sun
Нежно проходя сквозь тень вечернего солнца,
Stealing past the windows of the blissfully dead
Он прокрадывается в окна блаженного мертвеца.
Looking for the victim shivering in bed
В поисках жертвы, дрожащей в постели,
Searching out fear in the gathering gloom and
Он обнаруживает страх в сгущающейся тьме и
Suddenly!
Внезапно!
A movement in the corner of the room!
Движение в углу комнаты!
And there is nothing I can do
И я уже ничего не могу поделать,
When I realise with fright
Когда с ужасом понимаю,
That the spiderman is having me for dinner tonight!
Что человек-паук сожрет меня сегодня ночью!


Quietly he laughs and shaking his head
Он тихо смеется и трясет головой,
Creeps closer now
Подползая все ближе,
Closer to the foot of the bed
Все ближе к подножью кровати.
And softer than shadow and quicker than flies
Нежнее тени и быстрее мухи
His arms are all around me and his tongue in my eyes
Его руки обхватывают меня, а его язык дотрагивается моих глаз.
"Be still be calm be quiet now my precious boy
- Спокойней, тише, мой милый мальчик,
Don't struggle like that or I will only love you more
Не борись со мной, а то ты понравишься мне еще больше.
For it's much too late to get away or turn on the light
Уже поздно отступать или включать свет,
The spiderman is having you for dinner tonight"
Человек-паук сожрет тебя сегодня ночью!


And I feel like I'm being eaten
Мне кажется, что меня съели
By a thousand million shivering furry holes
Тысячи миллионов дрожащих пушистых ртов,
And I know that in the morning I will wake up
И я знаю, что утром я проснусь,
In the shivering cold
Дрожа в холодном поту.


And the spiderman is always hungry...
А человек-паук вечно голоден...
Х
Качество перевода подтверждено