Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Laugh When I'm with Friends but Sad When I'm Alone исполнителя (группы) 070 Shake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 070 Shake:
    • Black Dress
    • Guilty Conscience
    • I Laugh When I'm with Friends but Sad When I'm Alone
    • Medicine
    • Morrow
    • Somebody Like Me

    По популярности:
  • 070 Shake
  • 009 Sound System
  • 01099
  • 070 Shake & Ken Carson

I Laugh When I'm with Friends but Sad When I'm Alone (оригинал 070 Shake)

Я смеюсь с друзьями, но грущу в одиночестве (перевод slavik4289)

(Yeah, uhhhh)
(Да, ааа)
(Yeah, uh, uhh)
(Да, а, аа)
Hurry up and bounce it before I forget
Поторопись и включи уже трек, пока я не забыла,
What I made in my head
О чём только что думала.


I don't wanna spend my life thinking what they'll think or what they might
Я не хочу жить мыслями о том, что они подумают или могут подумать, типа:
If I go see her show, she might collapse and lose her life
Если я пойду на её шоу, ей может стать плохо, и она может умереть,
I guess I'll save some money and save myself from wasting time, like
Так что не буду тратиться, спасу себя от пустой траты времени,
Fuck this lil' dyke, the way she's going, it'll be her fault if she ever dies
Да вообще нах*р эту мелкую, с такими-то закидонами это будет её вина, если она умрёт.
All that time you was talkin', that shit was eatin' me alive
И пока вы говорите об этом, меня это пожирало заживо,
Through the judgments, you didn't see I was fightin' for my life
За своими осуждениями не замечая, что я сражалась за свою жизнь,
How could I send signs? And God forgive me if I cry
Как мне надо было подать знаки? Боже, прости, если я заплачу,
Then I'll become an attention seeker and not a leader
Ведь тогда я стану привлекать внимание, перестану быть лидером.
See people will only really understand you when they need you
Люди на самом деле поймут тебя, только если ты им нужен,
I guess I'm better off all alone in a two-seater
Наверное, мне лучше одной на двойном месте.
People tellin' me to stop, don't be a weak human being
Мне говорят остановиться, перестать быть слабачкой,
While the voice inside my head keeps tellin' me that I need it
Пока голос в голове твердит, что мне так нужно.
I now ask you, please stop judgin' me
И сейчас я прошу, пожалуйста, перестаньте осуждать меня,
I got myself out this single handedly
Я сама вытащила себя из этой проблемы в одиночку,
And we do what we do 'cause we don't understand the consequence
Мы ведём себя по-своему, не задумываясь о последствиях
Of every step we take is wrong, how could we ever see the mess? (uhh)
Каждого неправильного действия — как вообще предвидеть эту разруху?
And it's not just you and me, the whole youth is depressed
Такое не только с тобой и мной — вся молодёжь в депрессии,
Living with the devil, constant battle every day
Живут в аду, сражаясь каждый день.
Wake up, gotta talk to people but I don't know what to say
Просыпаюсь — нужно поговорить с другими, только не знаю, что сказать,
And they tellin' me get off my ass, I was born on the wrong path (yeah, mmm)
Мне говорят, чтобы я отцепилась, я родилась не в нужный момент.
And I'm tryna solve these problems, but I was always bad at math (mmm, yeah)
Я пытаюсь решить все задачки, но математика — не мой конёк (ммм, да).
And your voice has made it harder, and that's just honestly
А твои упрёки только делают всё сложнее, если честно,
I had to shoot up to my brain to become the person that I wanna be (yeah, oh)
Мне пришлось достучаться до разума, чтобы стать той, кем я хочу быть (да, оу).
Growin' up tryin' to figure out who you are
Взрослея, пыталась понять, кто есть кто на самом деле,
Sniffin' shit at 14, it becomes a little hard
Внюхивая в себя всякую хрень с 14 лет — да, это немного трудно,
When you're livin' in a scene where the healthy shit is far
Когда ты живёшь в районе, где ЗОЖем и не пахнет,
But the drugs are no further than your room or your car
А наркота не дальше твоей комнаты или твоей машины.
Don't be alarmed, it'll get brighter, it'll get better
Не пугайся, всё наладится, всё станет лучше,
It's 'cause we are fighters and tougher than leather
Ведь мы боремся, мы прочнее, чем кожа.
The strong you is inside, but you just haven't met her
Твоя сила — внутри, только ты ещё не нашёл её,
Only we control our storm because we are the weather
Мы контролируем шторм, потому что мы творим погоду.
Don't get how I could love the things that really torn me
Не понимаю, почему мне нравится то, что разрывает меня,
Remember tellin' myself that I was quittin' in the mornin'
Помню, что сказала себе этим утром, что завязываю,
And was you really tryna help or was you tryna tell a story?
А пытался ли ты на самом деле помочь или просто трепал языком?
It's okay 'cause I got me and I don't need you to feel sorry
Всё нормально, у меня есть я, мне не нужны твои извинения.


The future's bright, let's make it plural
Будущее сияет, пусть оно таким будет для всех,
We got us, we are the light
Ведь у нас есть мы, мы — это свет,
We are the world, we are love
Мы — целый мир, мы — любовь,
We gotta fight for ourselves 'cause no one's gonna
Мы должны сражаться за себе, ведь никто за нас этого не сделает,
No one's gonna
Никто этого не сделает
(Yeah)
(Да).


I laugh when I'm with friends, but I'm sad when I'm alone
Я смеюсь с друзьями, но грущу в одиночестве,
And I be alone and I be alone and I be alone
И я буду одна, я буду одна, я буду одна.
And I be alone
Я буду одна,
And I be alone
Я буду одна,
And I be alone
Я буду одна,
(Yeah Uh)
(Да, ага),
I laugh when I'm with friends but I'm sad when I'm alone
Я смеюсь с друзьями, но грущу в одиночестве,
And I be alone, I be alone (Yeah, ohhh)
И я буду одна, я буду одна,
I laugh when I'm with friends but I'm sad when I'm alone
Я смеюсь с друзьями, но грущу в одиночестве,
And I be alone
И я буду одна.
Х
Качество перевода подтверждено