Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Егати мацката исполнителя (группы) Fiki

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Егати мацката (оригинал FIKI feat. Sali Okka)

Зашибись, какая цыпочка! (перевод Елена Догаева)

Егати мацката, извади пачката
Зашибись, какая цыпочка — достала пачку денег,
Любимия и мъж е Алеко
Её любимый мужчина — Алеко, 1
Егати мацката, газ на бегачката
Зашибись, какая цыпочка — газует на спорткаре,
И от проблемите по, по-далеко
И от проблем — всё дальше и дальше.


Знам любимия ти тип, лимо-лимо-лимузина
Я знаю, твой любимый тип — лимо-лимо-лимузин,
Да ти вдига цяла нощ допа-допа-допамина
Чтоб поднимал тебе всю ночь дофа-дофа-дофамин.
Аз съм твоя тарикат, ти си ми адреналина
Я — твой хитрец, ты — мой адреналин, 2
Ей, как ме забърка, ще ме побърка
Эй, как ты со мною замутила — сведёшь меня с ума!


Дай, дай, не се спря
Давай, давай, не останавливайся,
300к за кола
300 косарей за машину!
Дай, дай, дай за купон
Давай, давай, давай за билет
20к за балкон
20 косарей за балкон, 3
Гаджето бетон
Парень - бетон!


Егати мацката, извади пачката
Зашибись, какая цыпочка — достала пачку денег,
Любимия и мъж е Алеко
Её любимый мужчина — Алеко,
Егати мацката, газ на бегачката
Зашибись, какая цыпочка — газует на спорткаре,
И от проблемите по, по-далеко
И от проблем — всё дальше и дальше.


Знам любимия ти тип, лимо-лимо-лимузина
Я знаю, твой любимый тип — лимо-лимо-лимузин,
Да ти вдига цяла нощ допа-допа-допамина
Чтоб поднимал тебе всю ночь дофа-дофа-дофамин.
Аз съм твоя тарикат, ти си ми адреналина
Я — твой хитрец, ты — мой адреналин,
Ей, как ме забърка, ще ме побърка
Эй, как ты со мною замутила — сведёшь меня с ума!


Почивки в Париж, no, no
Отдых в Париже? Нет, нет!
Дубай ще ми ходиш, na, na
В Дубай со мной поедешь, на, на,
За спонсора се я, я
В роли спонсора - я, я!
Клати го, клати, върти да откачи
Качай его, качай, крути, чтобы с ума свести! 4
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
Na, na, na, na, na
На, на, на, на, на.


Дай, дай, не се спря
Давай, давай, не останавливайся,
300к за кола
300 косарей за машину!
Дай, дай, дай за купон
Давай, давай, давай за билет
20к за балкон
20 косарей за балкон,
Гаджето бетон
Парень - бетон!


Почивки в Париж, no, no
Отдых в Париже? Нет, нет!
Дубай ще ми ходиш, na, na
В Дубай со мной поедешь, на, на,
За спонсора се я, я
В роли спонсора - я, я!
Клати го, клати, върти да откачи
Качай его, качай, крути, чтобы с ума свести!
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
Na, na, na, na, na
На, на, на, на, на.



1 - Алеко - распространенное в Болгарии мужское имя. Здесь не подразумевается персонаж Пушкина.

2 - Тарикат — плут, хитрец, ловкач, проныра, ушлый парень, мелкий воришка, удачливый мошенник, харизматичный жулик, обаятельный негодяй. Цыганский аналог роли Челентано из фильма "Блеф". Слово пришло в болгарский и турецкий из цыганского языка (романи) и не несёт в себе отрицательных коннотаций. В некоторых балканских диалектах романи "tarikat" или "tariqat" — разговорное название музыканта, чаще всего скрипача или ведущего исполнителя ансамбля. Происходит от арабского "ṭarīqah" (طريقة) — путь, образ жизни, духовная практика (из суфийской традиции). Таким образом, тарикат — это ушлый ловкач (возможно, со скрипкой в руках), мастер своего пути и даже проводник в духовные сферы для других. В данном случае - проводник в эстетику демонстративного потребления.

3 - Слово "купон" может означать как вечеринку или развлекательное мероприятие, так и билет на это мероприятие. И из контекста явствует, что это билет на балкон, а не, допустим, в партер или в ложу. То есть, подразумевается финансовая возможность персонажа песни отдать 20к за билет не на самое лучшее место в зрительном зале.

4 - Подразумевается "за спонсора - я! Качай его (то есть меня в роли спонсора), крути, чтобы с ума свести".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки