Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни FINAL BOSS исполнителя (группы) MARINA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

FINAL BOSS (оригинал MARINA)

ФИНАЛЬНЫЙ БОСС (перевод slavik4289)

Boom, boom-boom
Бум-бум-бум,
Boom, boom-boom
Бум-бум-бум,
Boom, boom-boom
Бум-бум-бум,
Boom, boom-boom
Бум-бум-бум,
Boom, boom-boom
Бум-бум-бум .


That's a gun and I'm shouting your name (Boom, boom-boom)
Вот моя пушка, я кричу твоё имя (Бум-бум-бум),
That's my sun shining down on your rain (Boom, boom-boom)
Вот моё солнце горит над твоим дождём (Бум-бум-бум),
Look what you done, got nothing left to say (Boom, boom-boom)
Посмотри, что ты наделал, больше нечего сказать (Бум-бум-бум),
When I'm done, my mind cannot be changed
Когда я закончу, моё решение уже не поменять.


Are you in the mood to lose me again?
Ты настроен ещё раз меня потерять?
Are you in the mood to be entertained?
Ты настроен на развлечения?
You're the final boss in the video game (Boom, boom-boom)
Ты – финальный босс в видеоигре (Бум-бум-бум),
Once I'm done, you'll never see me again
Как я закончу, ты больше меня не увидишь.


You're the final boss, I'm your rival
Ты – финальный босс, я – твой заклятый враг,
But you can't even look me in the eye, no
Но ты даже не смотришь мне в глаза.
Like a samurai, don't care if I live or die
Как самураю, мне всё равно – жить или умереть,
'Cause fuck it, baby, I can't be your fall guy
Малыш, пошло всё к чёрту, я не буду твоим козлом отпущения.
You're thе final boss, I'm your rival
Ты – финальный босс, я – твой заклятый враг,
But you can't even look me in thе eye, no
Но ты даже не смотришь мне в глаза.
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь –
Guess I beat you at your own game
Похоже, я обыгрываю тебя в твоей же игре.


I'm fucking sick of you bullying me (Boom, boom-boom)
Мне так надоели твои унижения (Бум-бум-бум),
You only did it 'cause I acted so sweet (Boom, boom-boom)
Ты так поступал, потому что я была с тобой милой (Бум-бум-бум),
You don't like anything you can't control (Boom, boom-boom)
Тебе не нравится, когда ситуация не в твоих руках (Бум-бум-бум),
But now that means that you end up on your own
Но теперь это значит, что ты остаёшься сам с собой.


Are you in the mood to lose me again?
Ты настроен ещё раз меня потерять?
Are you in the mood to be entertained?
Ты настроен на развлечения?
You're the final boss in the video game (Boom, boom-boom)
Ты – финальный босс в видеоигре (Бум-бум-бум),
Once I'm done, you'll never see me again
Как я закончу, ты больше меня не увидишь.


You're the final boss, I'm your rival
Ты – финальный босс, я – твой заклятый враг,
But you can't even look me in the eye, no
Но ты даже не смотришь мне в глаза.
Like a samurai, don't care if I live or die
Как самураю, мне всё равно – жить или умереть,
'Cause fuck it, baby, I can't be your fall guy
Малыш, пошло всё к чёрту, я не буду твоим козлом отпущения.
You're the final boss, I'm your rival
Ты – финальный босс, я – твой заклятый враг,
But you can't even look me in the eye, no
Но ты даже не смотришь мне в глаза.
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь –
Guess I beat you at your own game (Game)
Похоже, я обыгрываю тебя в твоей же игре.


Now I know all your games
Теперь я знаю все твои игры,
People like you never change (Finish him)
Такие, как ты, никогда не меняются (Прикончи его!),
Thank you, Mario, but our princess is in another castle
Спасибо, Марио, но твоя принцесса в другом замке.


You're the final boss, I'm your rival
Ты – финальный босс, я – твой заклятый враг,
But you can't even look me in the eye, no
Но ты даже не смотришь мне в глаза.
Like a samurai, don't care if I live or die
Как самураю, мне всё равно – жить или умереть,
'Cause fuck it, baby, I can't be your fall guy
Малыш, пошло всё к чёрту, я не буду твоим козлом отпущения.
You're the final boss, I'm your rival
Ты – финальный босс, я – твой заклятый враг,
But you can't even look me in the eye, no
Но ты даже не смотришь мне в глаза.
I know all your games, people like you never change
Я знаю все твои игры, такие, как ты, никогда не меняются,
If I kill you, life will never be the same
Если я тебя убью, жизнь уже не будет прежней.
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь –
Guess I beat you at your own game
Похоже, я обыгрываю тебя в твоей же игре.


(Game over)
(Игра окончена)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки