Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ostfriesland Unser Heimatland исполнителя (группы) Küstenwind

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ostfriesland Unser Heimatland (оригинал Küstenwind)

Восточная Фризия, наша родина (перевод Михаил К)

Im Land der weiten Felder, da sind wir daheim
В стране обширных полей, там мы дома,
Wo der Wind durch die Bäume rauscht und der Himmel ist so rein
Где ветер шумит в деревьях и небо так чисто.
Die Küste vor Augen, der Tee in der Hand
Перед глазами побережье, в руке чай –
Das ist Ostfriesland, unser Heimatland
Это Восточная Фризия, 1 наша родина.


Ostfriesen das sind wir, mit Herz und Humor und mit klarem Visier
Восточные фризы – это мы, с душой и юмором и ясным видением.
Der Wind in den Haaren, das Meer im Gesicht
Ветер в волосах, море на лице –
Ostfriesen vergessen die Heimat nicht
Восточные фризы не забывают свою родину.


Moin, Moin, das sagen wir hier jeden Tag
"Привет, привет", 2 – так говорим мы тут каждый день.
Ein kurzer Kuss, weil jeder hier dich mag
Короткий поцелуй, потому что все тебя здесь любят.
Die Schafe auf den Deichen, der Horizont so weit
Овцы пасутся на дамбах, 3 горизонт так широк,
In Ostfriesland geht die Zeit ganz gemütlich breit
В Восточной Фризии время течёт очень уютно.


Ostfriesen das sind wir, mit Herz und Humor und mit klarem Visier
Восточные фризы – это мы, с душой и юмором и ясным видением.
Der Wind in den Haaren, das Meer im Gesicht
Ветер в волосах, море на лице –
Ostfriesen vergessen die Heimat nicht
Восточные фризы не забывают свою родину.


Moin, Moin, das sagen wir hier jeden Tag
"Привет, привет", – так говорим мы тут каждый день.
Ein kurzer Kuss, weil jeder hier dich mag
Короткий поцелуй, потому что все тебя здесь любят.
Die Schafe auf den Deichen, der Horizont so weit
Овцы пасутся на дамбах, горизонт так широк,
In Ostfriesland geht die Zeit ganz gemütlich breit
В Восточной Фризии время течёт очень уютно.


Ostfriesen das sind wir, mit Herz und Humor und mit klarem Visier
Восточные фризы – это мы, с душой и юмором и ясным видением.
Der Wind in den Haaren, das Meer im Gesicht
Ветер в волосах, море на лице –
Ostfriesen vergessen die Heimat nicht
Восточные фризы не забывают свою родину.


Der Tee wird hier dreimal eingeschenkt
Чай здесь наливают трижды, 4
Denn die Friesen wissen, wie man es liebt
Ведь фризы знают, как у нас это любят.
Mit Ruhe und Geduld und viel Humor
Со спокойствием и терпением и с хорошим юмором
Leben wir hier und öffnen jedes Tor
Живём мы здесь и отворяем все двери.


Ostfriesen das sind wir, mit Herz und Humor und mit klarem Visier
Восточные фризы – это мы, с душой и юмором и ясным видением.
Der Wind in den Haaren, das Meer im Gesicht
Ветер в волосах, море на лице.
Ostfriesland, du wirst immer bestehen
Восточная Фризия, ты всегда будешь жить.
Ob Sturm oder Sonne, wir bleiben fest
Ни в бурю, ни в солнце мы не дрогнем.
Ostfriesen halten zusammen, das ist der Test
Восточные фризы держатся вместе – это испытание.
Unsere Heimat, so stolz und schön
Наша родина, такая гордая и прекрасная,
Ostfriesland, du wirst immer bestehen
Восточная Фризия, ты всегда будешь жить.





1 - Восточная Фризия – регион на крайнем северо-западе Германии, на побережье Северного моря. Административно входит в состав федеральной земли Нижняя Саксония. Восточная Фризия представляет собой самобытный регион с историческими, языковыми и культурными особенностями. Имеет собственный флаг: чёрно-красно-синий.

2 - Moin – распространённое приветствие в северной Германии. Употребляется в любое время дня. Вероятно, происходит от нижненемецкого слова moi ("красивый, приятный, хороший"). Восточная Фризия считается оплотом нижненемецкого языка: многие жители региона владеют его разновидностью, восточнофризским диалектом.

3 - Дамбы – своего рода символы Восточной Фризии: на протяжении веков восточные фризы вели упорную борьбу с Северным морем, отвоёвывая у него земли и строя дамбы для их осушения. Овцы – важнейшие для Восточной Фризии сельскохозяйственные животные: они не только снабжают население шерстью, молоком и мясом, но и служат защитой от наводнений. Выпасы овец устраивают на дамбах: овцы откусывают траву прямо над корнями, благодаря чему образуется кустистость, укрепляются травяные корни и, следовательно, повышается плотность почвы. Поэтому овцы играют важную роль в стабилизации дамб.

4 - Чай в Восточной Фризии пользуется огромной популярностью. По некоторым данным, восточные фризы выпивают по 300 литров чёрного чая в год. В XVII-XVIII вв. этот напиток вошёл в обиход местного населения, чему способствовали природно-климатические условия: чай придавал силы при тяжёлом труде на болотистых почвах и обладал согревающим эффектом при суровом морском климате. Кроме того, ввиду тех же болотистых почв в Восточной Фризии отсутствовало качественное пиво. В XIX веке на основе ввозимого чайного сырья была изобретена восточно-фризская чайная смесь, секретами которой и поныне располагают производители местного чая (Ostfriesentee). В регионе есть своя чайная культура: восточные фризы пьют крепкий чай с леденцовым сахаром и сливками, трижды в день и не менее трёх чашек за раз (на практике чая может выпиваться больше). В 2016 году восточно-фризская чайная культура была внесена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Х
Качество перевода подтверждено