Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Дала таңы исполнителя (группы) Әмре

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Дала таңы (оригинал Әмре)

Степной рассвет (перевод )

Аспаның биік, тұғырың таудай,
Твоё небо высоко, твой фундамент крепок как горы,
Тамсана бердім, көздерім талмай.
Я смотрю, не отрывая глаз, мои глаза не устают.
Неткен пай-пай.
Как же здорово.
Қанатым қағып, кетсем де шалғай,
Даже если я улечу далеко, махая крыльями,
Асығам саған, тағатым қалмай.
Я спешу к тебе, не задерживаясь.
А-а-а
А-а-а


Хә-лә-лә,
Ха-ла-ла,
Лә-ку-лә
Ла-ку-ла
Ли, лә, ләйлім.
Ли, ла, лейлим.
Шегі жоқ аспаным,
Моё безграничное небо,
Күн мен айым.
Моё солнце и луна.
А-хау
А-хау!


Хә-лә-лә,
Ха-ла-ла,
Лә-ку-лә
Ла-ку-ла
Ли, лә, ләйлім.
Ли, ла, лейлим.
Жырлайын сен жайлы,
Я буду петь о тебе,
Мен әрдайым.
Всегда.
А-хау!
А-хау!


Өзіңде өтті балалық балдай,
В тебе прошло детство, сладкое как мёд,
Асыр сап ойнап, құмыңа аунай.
Ты играла века напролёт, кувыркаясь в песке.
Неткен, пай-пай.
Как же, здорово.
Мен келем саған, әнімді арнай,
Я приду к тебе, посвящу тебе свою песню,
Сезімді сөзбен жеткізе алмай.
Не в силах передать словами свои чувства.
А-а-а
А-а-а


Хә-лә-лә,
Ха-ла-ла,
Лә-ку-лә
Ла-ку-ла
Ли, лә, ләйлім.
Ли, ла, лейлим.
Шегі жоқ аспаным,
Моё безграничное небо,
Күн мен айым.
Моё солнце и луна.
А-хау!
А-хау!


Хә-лә-лә,
Ха-ла-ла,
Лә-ку-лә
Ла-ку-ла
Ли, лә, ләйлім.
Ли, ла, лейлим.
Ли-лә-лә-ку-ли-ләйлім
Ли-ла-ла-ку-ли-лейлим
А-хау!
А-хау!


Хә-лә-лә,
Ха-ла-ла,
Лә-ку-лә
Ла-ку-ла
Ли, лә, ләйлім.
Ли, ла, лейлим.
Ли-лә-лә-ку-ли-ләйлім
Ли-ла-ла-ку-ли-лейлим
А-хау!
А-хау!


Шегі жоқ аспаным,
Моё безграничное небо,
Күн мен айым.
Моё солнце и луна.
Жырлайын сен жайлы,
Я буду петь о тебе,
Мен әрдайым.
Всегда.
А-хау...
А-хау...
Х
Качество перевода подтверждено