Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни From God's Perspective исполнителя (группы) Bo Burnham

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

From God's Perspective (оригинал Bo Burnham)

От лица Бога (перевод Сергей Плакин из Саратова )

The books you think I wrote are way too thick.
Книги, которые вы мне приписываете, слишком толстые.
Who needs a thousand metaphors to figure out you shouldn't be a dick?
Кому нужны тысячи метафор, чтобы понять, что не нужно быть му*аком?
And I don't watch you when you sleep.
И я не слежу за вами, когда вы спите,
Surprisingly I don't use my omnipotence to be a fucking creep
Как ни странно, я не использую свое всемогущество, чтобы быть долбаным извращенцем.


You're not going to heaven
Вы не попадете в рай,
Why the fuck would you think I'd ever kick it with you?
С какого перепугу вы решили, что я хочу тусоваться с вами?
None of you are going to heaven
Никто из вас не попадет в рай,
There's a trillion aliens cooler than you
На свете есть триллион пришельцев круче вас.


You shouldn't abstain from rape just 'cause you think that I want you to
Вы не должны воздерживаться от изнасилований только потому, что, по-вашему, я так хочу.
You shouldn't rape 'cause rape is a fucked up thing to do
Вы не должны насиловать, потому что изнасилование — это полный пи*дец.
(Pretty obvious, just don't fucking rape people, please, didn't think I had to write that one down for you)
(Ясно же, просто не насилуйте людей, и прошу, не думайте, что я должен был написать это для вас).


I don't think masturbation is obscene
Я не считаю мастурбацию чем-то непристойным,
It's absolutely natural and the weirdest fucking thing I've ever seen
Это абсолютно естественная и страннейшая хрень, что я когда-либо видел,
You make my job a living hell and I sent gays to fix overpopulation
Вы превращаете мою работу в сущий ад, и я послал геев, чтобы решить проблему перенаселения,
And boy did that go well
Парни хорошо справились.


You're not going to heaven
Вы не попадете в рай,
Eat a thousand crackers sing a million hymns
Съешьте хоть тысячу печений, спойте миллион псалмов,
None of you are going to heaven
Никто из вас не попадет в рай,
You're not my children
Вы не мои дети,
You're a bad game of Sims
Вы неудачная игра в Sims.


You shouldn't abstain from pork just 'cause you think that I want you to
Вы не должны воздерживаться от свинины только потому, что, по-вашему, я так хочу.
You can eat pork 'cause why the fuck would I give a shit?
Вы можете есть свинину, потому что мне ли не все равно?
(I created the universe, think I'd draw the line at the fucking deli aisle?)
(Я создал вселенную, думаете я ищу грешников в рядах гастрономов?)


You argue and you bicker and you fight
Вы спорите, ссоритесь и сражаетесь,
Atheists and Catholics, Jews and Hindus argue day and night
Атеисты и католики, иудеи и индусы спорят день и ночь
Over what they think is true
Из-за того, что они считают правдой,
But no one entertains the thought that maybe God does not believe in you
Но никому из них и в голову не приходит, что, возможно, Бог не верит в вас.


You pray so badly for heaven
Вы самозабвенно молитесь, чтобы попасть в рай,
Knowing any day might be the day that you die
Зная, что каждый день может стать последним.
But maybe life on earth could be heaven
Но, может, жизнь на земле могла бы стать раем –
Doesn't just the thought of it make it worth a try
Разве только из-за мысли об этом не стоит попробовать?


[2x:]
[2x:]
My love's the type of thing that you have to earn
Мою любовь нужно заслужить,
And when you earn it you won't need it
Но когда вы её получите, она будет вам не нужна.


I'm not gonna give you love just 'cause I know that you want me to
Я не буду любить вас только потому, что я знаю, что вы хотите этого.
If you want love then the love's gonna come from you
Если вы хотите любви, то любовь должна исходить от вас.
Х
Качество перевода подтверждено