Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни De San Diego À Chicago исполнителя (группы) Catherine Le Forestier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

De San Diego À Chicago (оригинал Catherine Le Forestier)

От Сан-Диего до Чикаго (перевод Amethyst)

Il a dû coucher cette nuit aux frontières de Californie
Ему нужно было провести эту ночь на границе Калифорнии,
Et demain il s'éveillera dans le désert d'Arizona
А завтра он отправится в пустыню Аризоны.
Est-ce qu'il se souviendra des pêches que nous mangions et de l'eau fraîche
Вспомнит ли он о перчиках, что мы ели и о свежей воде,
Quand le soleil sera trop chaud
Когда солнце будет слишком горячо
De San Diego oh oh à Chicago
От Сан-Диего, о, о, до Чикаго?


Je le vois maintenant marchant petit point au milieu des champs
Теперь я вижу как он шагает, подобно маленькой точке, посреди полей,
Le maïs doré pousse bien au Texas le long des chemins
Золотистая кукуруза славно колосится вдоль дорог Техаса.
Un jour il m'avait raconté qu'on ne voit rien de chaque côté
Однажды он мне рассказал, что ничего не видел ни на одной стороне,
Tellement les épis poussent hauts
Настолько были высокими колосья
De San Diego oh oh à Chicago
От Сан-Диего, о, о, до Чикаго.


Il a fait beaucoup de chemin il tient les rênes d'une main
Он прошел много дорог, в его руках поводья.
Sur les rives du Mississippi une jolie fille lui sourit
На берегах Миссисипи одна чудная девушка улыбается ему.
Maintenant il m'a oublié et le soleil a effacé
Сегодня он позабыл меня, и солнце стерло
La trace de ma bouche sur sa peau
След моих губ с его кожи.
De San Diego oh oh à Chicago
От Сан-Диего, о, о, до Чикаго.


Qu'importe le lieu, le jour et l'heure les larmes ont la même couleur
Какая разница, какое место, день и час, слезы одного цвета
Sur les joues blanches ou noires de peau et que les hommes soient laids ou beaux
На белых щеках или чернокожих ли, и уродливы люди или прекрасны.
Tous les matins quand ils s'éveillent ils ont tous le même soleil
Каждое утро, когда они просыпаются, солнце светит для всех одно,
Et souffrent avec les mêmes mots
И страдают они с теми же самыми словами
De San Diego oh oh à Chicago
От Сан-Диего, о, о, до Чикаго.
Х
Качество перевода подтверждено