Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rencontre исполнителя (группы) Catherine Le Forestier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rencontre (оригинал Catherine Le Forestier)

Встреча (перевод Amethyst)

Je suis l'eau calme et bleue
Я — тихая голубая вода,
Et tu es le soleil qui se reflète
А ты — отражающееся солнце
Dans l'eau calme et bleue
А тихой голубой воде,
Et tes rayons qui dansent me caressent
И твои танцующие лучи ласкают меня
Et m'emprisonnent doucement
И нежно оковывают
On dirait des fils d'argent
Как будто золотыми нитями.


Je suis le feu qui dort
Я — огонь, спящий
Dans le ventre de la braise secrète
Во чреве тайного пламени.
Je suis le feu qui dort
Я — спящий огонь,
Ton souffle fait de moi une femme flamme
Твое дыхание разжигает из меня пламя, пламя.
Qui naît de tes doigts
Рождаемое твоими пальцами,
Et bientôt te brûlera
А после сжигающее тебя.


Je suis la terre paisible
Я — мирная земля,
Et je t'attends depuis des millénaires
И я жду тебя тысячи лет.
Moi la terre paisible
Я — мирная земля,
Et tes racines plongent tout au fond
Твои корни проникают в самое мое нутро.
Je veux que bien au-delà tu uses
Я хочу, чтобы ты использовал меня изнутри,
Et abuses de moi
Не щадя.


Je suis l'eau et le feu, la terre et l'océan
Я — вода и огонь, море и океан.
Je suis ton étrangère et ta pareille
Я — твоя незнакомка и твое подобие,
Ta mère et ton enfant
Твоя мать и твое дитя.
Х
Качество перевода подтверждено