Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Motivo исполнителя (группы) Cecilia Meireles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Motivo (оригинал Cecilia Meireles)

Мотив (перевод Юлия Матыченко из Рубцовска)

Eu canto porque o instante existe
Я пою, потому что вот он, момент!
e a minha vida está completa.
И я чувствую, что моя жизнь совершенна как она есть.
Não sou alegre nem sou triste:
Я не преисполнена ни радости, ни грусти —
sou poeta.
Я лишь повествую все стихами.


Irmão das coisas fugidias,
О, брат по мимолетности вещей —
não sinto gozo nem tormento.
Я не чувствую ни гордости, ни страданий.
Atravesso noites e dias
Я лишь бреду днем и ночью
no vento.
В ветрах.


Se desmorono ou se edifico,
Паду ли я или воссоздам себя заново,
se permaneço ou me desfaço,
Останусь ли я или исчезну —
— não sei, não sei. Não sei se fico
Я не знаю, не знаю ничего. Я не знаю, останусь я
ou passo.
Или пройду.


Sei que canto. E a canção é tudo.
Я знаю — я пою. А песня — это все.
Tem sangue eterno a asa ritmada.
Кровь бежит вечно, пока крыло трепещет.
E um dia sei que estarei mudo:
А однажды — о да, я знаю — я замолчу —
— mais nada.
И ничего более...
Х
Качество перевода подтверждено