Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Down South исполнителя (группы) Paul McCartney

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Down South (оригинал Paul McCartney)

На юг (перевод Алекс)

Well, we were travelling on the Chester Road
Мы ехали по Честер-роуд.
A lorry driver picking up a load said
Водитель грузовика, забиравший груз, спросил:
"Where you heading, boys? You need a ride?"
"Куда направляетесь, ребята? Вас подвезти?"
We said, "We're heading down south"
Мы ответили: "Мы едем на юг", —
And we jumped inside
И запрыгнули внутрь


It was a good way to get to know you
Это был хороший способ познакомиться с тобой поближе,
A fine way to work it all out
Отличный способ разобраться во всем.
It was a good way to get to know you
Это был отличный способ познакомиться с тобой поближе,
As we were making our way down south
Когда мы ехали на юг.
Oh, yeah, oh, yeah, down south
О, да, о, да, на юг!


The morning bus was where we two would meet
Мы встретились в утреннем автобусе.
I sat beside you on an empty seat
Я сел рядом с тобой на свободное место.
We'd talk about guitars and rock and roll
Мы болтали о гитарах и рок-н-ролле.
They were the subjects that would nеver grow old
Это были темы, которые никогда не устареют.


It was a good way to get to know you
Это был хороший способ познакомиться с тобой поближе,
A fine way to work it all out
Отличный способ разобраться во всем.
It was a good way to gеt to know you
Это был хороший способ узнать тебя получше
Before we learned to twist and shout
До того, как мы научились вертеться и кричать. 1
Oh, yeah, oh, yeah
О, да, о, да!
Before we learned to twist and shout
До того, как мы научились извиваться и кричать.


The lorry went as far as he could go
Грузовик заехал так далеко, как только мог,
And dropped us off beside a busy road
И высадил нас на оживленной дороге.
We had to find somewhere to stay the night
Нам нужно было найти, где переночевать,
But we knew that we would be alright
Но мы знали, что у нас все будет в порядке.


It was a good way to get to know you
Это был хороший способ познакомиться с тобой поближе,
A fine way to work it all out
Отличный способ разобраться во всем.
It was a good way to get to know you
Это был хороший способ познакомиться с тобой поближе,
As we were bombing around down south
Пока мы рассекали на юге.
Oh, yeah, oh, yeah, down south
О, да, о, да, на юге!
It was a good way to get to know you
Это был отличный способ познакомиться с тобой поближе,
As we were bombing around down south
Когда мы рассекали на юге.





1 — Отсылка к композиции Twist and Shout в оригинальном исполнении The Beatles.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки