Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ain't No Place for a Country Boy исполнителя (группы) Chris LeDoux

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ain't No Place for a Country Boy (оригинал Chris LeDoux)

Здесь не место деревенскому парню (перевод Ирина)

I pack my clothes in a cardboard box and mama packed my lunch
Я сложил свои вещи в картонную коробку, а мама собрала мне обед.
I walk down to the highway and caught a Trails Ways bus
Я пошёл к магистрали и сел в автобус Трейлс Вейс.
I woke up in the city stepped down on the curb
Я проснулся уже в большом городе и ступил на тротуар.
And the strangest lookin' people and sounds I've never heard
А вокруг ходили люди странного вида, и разносились звуки, которые я никогда не слышал.
It ain't no place for a country boy it ain't no place to be
Здесь не место деревенскому парню, ему здесь не место…
It might be fine for a city boy but it ain't no place for me
Здесь бы понравилось горожанину, но это место не по мне.


I keep my nineteen dollars stuck way down in my shoe
Я храню 19 долларов поглубже в ботинке.
It cost me seven fifty for a dirty sleepin' room
Ночь в грязной комнате мне стоила 7 долларов 50 центов.
My window faced the alley and the city smells were strong
Мое окно выходило в переулок и впускало устойчивые запахи города.
I couldn't sleep for horns and sirens blowin' all night long
Я не мог заснуть из-за звуков сигналов и воя сирен, взрывающих тишину ночи.
It ain't no place...
Здесь не место...


I didn't even bother to unpack the clothes that I brought
Я даже не стал заморачиваться и распаковывать вещи, что привёз.
Some man paid me ten dollars for grandpa's pocket watch
Какой-то мужчина заплатил мне 10 долларов за дедушкины карманные часы.
I got off the Trails Ways bus the same place I got on
Я вышел из автобуса Трейлс Вейс в том же месте, где и сел в него.
My head is full of memories walkin' down the road to home
Я иду по дороге домой, а в голове полно воспоминаний.
It ain't no place...
Там не место...




Х
Качество перевода подтверждено