Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The War Within исполнителя (группы) Churchill

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The War Within (оригинал Churchill)

Внутренняя борьба (перевод Dan_UndeaD)

Slow down and wait for something else
Погоди, дождись чего-нибудь другого,
Stand up, remember where you fell
Встань и не забывай, где оступился.
You're like a kid on the front lines
Ты как ребёнок на фронте,
You're shaking through the worst hard times
В самые тяжкие времена ты дрожишь,
But there's a way out
Но выход есть,
So let go, don't let it get you down
Так что сбрось лишнее, не давай сломить себя.


Whoa, I got a feeling we can battle the war within
Эй, мне кажется, мы могли бы выиграть внутреннюю борьбу,
Whoa, give up the ghost, don't keep it, keep it, keep it in
Эй, изгони призрака, не удерживай, не удерживай его в себе!


Downtown, the lights are dimming out
В городе гаснут фонари,
Lay down, your head is spinning round
Приляг, у тебя кружится голова.
You can't keep up with the long nights
Тебе не справиться с долгими ночами
And the weight of all the reckless fights
И тяжёлым осадком отчаянных сражений,
But there's a way out
Но выход есть,
So let go, don't let it get you down
Так что сбрось лишнее, не давай сломить себя.


Whoa, hold out your heart, we can build and restart again
Эй, пусть твоё сердце потерпит, мы можем воссоздать всё заново,
Whoa, give up the ghost, don't keep it, keep it, keep it in
Эй, изгони призрака, не удерживай, не удерживай его в себе,
Whoa, I got a feeling we can battle the war within
Эй, мне кажется, мы могли бы выиграть внутреннюю борьбу!


You're like a kid on the front lines
Ты как ребёнок на фронте,
You're shaking through the worst hard times
В самые тяжкие времена ты дрожишь,
But there's a way out
Но выход есть.
You can't keep up with the long nights
Тебе не справиться с долгими ночами
And the weight of all the reckless fights
И тяжёлым осадком отчаянных сражений,
But there's a way out
Но выход есть.


Whoa, I got a feeling we can battle the war within
Эй, мне кажется, мы могли бы выиграть внутреннюю борьбу,
Whoa, give up the ghost, don't keep it, keep it, keep it in
Эй, изгони призрака, не удерживай, не удерживай его в себе!
Whoa, hold out your heart, we can build and restart again
Эй, пусть твоё сердце потерпит, мы можем воссоздать всё заново,
Whoa, I got a feeling we can battle the war within
Эй, мне кажется, мы могли бы выиграть внутреннюю борьбу!
Х
Качество перевода подтверждено