Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mond исполнителя (группы) Clueso & Elif

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mond (оригинал Clueso & Elif)

Луна (перевод Сергей Есенин)

[Clueso:]
[Clueso:]
Komm, wir hauen ab, sag es bloß keinem!
Давай свалим, только не говори никому!
Bis zum Himmel ist nicht so weit
До небес – это не так уж и далеко.
Die Welt unter uns, sie wird so klein
Мир под нами становится таким маленьким,
Und wir schlafen auf dem Mond ein
И мы засыпаем на луне.
Wir zwei, so high
Мы вдвоём, так высоко,
In der gleichen Atmosphäre
В одной и той же атмосфере.
Die Welt unter uns, sie wird so klein
Мир под нами становится таким маленьким,
Und wir schlafen auf dem Mond ein
И мы засыпаем на луне.


[Clueso:]
[Clueso:]
Ich hab gedacht, dass es sowas nicht gibt
Я думал, что такого не бывает:
Eben noch dich, jetzt den Boden geküsst
Только что целовал тебя, а теперь землю.
Kommst du noch 'ne Runde mit hoch, oder nicht?
Ты поднимешься со мной ещё разок, или нет?
Ich will wissen, was da oben noch ist
Я хочу знать, что там наверху.
Die Zeit hier unten hab' ich so satt
Я так устал от времени здесь.
Nur Wellen aus Beton in dieser Großstadt
Лишь бетонные волны в этом большом городе.
Wir zwei, so high
Мы вдвоём, так высоко –
Versprech' dir,
Обещаю тебе,
Dass ich dich nie wieder los lass'
Что больше никогда не отпущу тебя.


[Clueso & Elif:]
[Clueso & Elif:]
Ich weiß, nur mit dir
Я знаю, что только с тобой
Werd' ich die Schwere los
Я избавлюсь от силы притяжения
(So weit, weit weg)
(Так далеко, далеко)
Uns zwei sieht man nur noch durch das Teleskop
Нас двоих видно только в телескоп
(So weit, weit weg)
(Так далеко, далеко)


[Clueso & Elif:]
[Clueso & Elif:]
Komm, wir hauen ab, sag es bloß keinem!
Давай свалим, только не говори никому!
Bis zum Himmel ist nicht so weit
До небес – это не так уж и далеко.
Die Welt unter uns, sie wird so klein
Мир под нами становится таким маленьким,
Und wir schlafen auf dem Mond ein
И мы засыпаем на луне.
Wir zwei, so high
Мы вдвоём, так высоко,
In der gleichen Atmosphäre
В одной и той же атмосфере.
Die Welt unter uns, sie wird so klein
Мир под нами становится таким маленьким,
Und wir schlafen auf dem Mond ein
И мы засыпаем на луне.


[Elif:]
[Elif:]
Wir wollen einfach weg
Мы просто хотим улететь
Und komm'n nie mehr zurück,
И больше никогда не возвращаться,
Auch wenn ich weiß,
Хотя я знаю,
Es klingt viel zu verrückt
Что это звучит слишком безумно.
Sie fällt hin, wo sie will,
Она падает, где хочет,
Weil die Liebe so ist
Потому что любовь такая.
Ich hab' dich mein halbes Leben vermisst
Мне недоставало тебя полжизни.
So hoch über dieser Stadt
Так высоко над этим городом,
Seh' die Lichter nur verschwommen
Вижу расплывчатые огни,
Und der Mond leuchtet nur für uns, heut Nacht
И луна светит только для нас сегодня ночью.
Ich will sehen, wie weit wir kommen
Я хочу узнать, как далеко мы зайдём.


[Clueso & Elif:]
[Clueso & Elif:]
Ich weiß, nur mit dir
Я знаю, что только с тобой
Werd' ich die Schwere los
Я избавлюсь от силы притяжения
(So weit, weit weg)
(Так далеко, далеко)
Uns zwei sieht man nur noch durch das Teleskop
Нас двоих видно только в телескоп
(So weit, weit weg)
(Так далеко, далеко)


[Clueso & Elif:]
[Clueso & Elif:]
Komm, wir hauen ab, sag es bloß keinem!
Давай свалим, только не говори никому!
Bis zum Himmel ist nicht so weit
До небес – это не так уж и далеко.
Die Welt unter uns, sie wird so klein
Мир под нами становится таким маленьким,
Und wir schlafen auf dem Mond ein
И мы засыпаем на луне.
Wir zwei, so high
Мы вдвоём, так высоко,
In der gleichen Atmosphäre
В одной и той же атмосфере.
Die Welt unter uns, sie wird so klein
Мир под нами становится таким маленьким,
Und wir schlafen auf dem Mond ein
И мы засыпаем на луне.
Х
Качество перевода подтверждено