Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Midnight Hour исполнителя (группы) COBRA SPELL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Midnight Hour (оригинал Cobra Spell)

Полуночный час (перевод Елена Догаева)

Hey pretty baby, say what cha waiting for?
Эй, красотка, скажи, чего ты ждешь?
It's you and me girl, on the dance floor
Это ты и я, детка, на танцполе!
It's close to midnight - you're looking for a thrill
Близко к полуночи – ты ищешь острых ощущений,
Indulge in your temptation
Поддайся своему искушению,
Come and get your fill
Давай, получи свою долю! 1


(Up and down)
(Вверх и вниз!)
I got you going
Я тебя взбудоражил.
(Side to side)
(Из стороны в сторону!)
The way you move
Того, как ты двигаешься,
(Calling me)
(Завлекая меня)
Wanting more
Желая большего,
(Begging me)
(Умоляя меня),
Never enough
Этого никогда не достаточно!
(Up and down)
(Вверх и вниз!)
I got you going
Я тебя взбудоражил.
(Side to side)
(Из стороны в сторону!)
The way you move
Того, как ты двигаешься,
(Calling me)
(Завлекая меня)
Wanting more
Желая большего,
(Begging me)
(Умоляя меня).


Take the ride by my side
Прокатись со мной!
We're gonna party all night
Мы собираемся веселиться всю ночь!
Come with me, so deep into the night
Пойдем со мной, так глубоко в ночь,
I'll hold you close until morning light
Я буду держать тебя рядом до рассвета!


The club is closing, it's time for us to go
Клуб закрывается, нам пора идти!
Pour down your last shot
Опрокинь свою последнюю рюмку,
It's only just one more
Это всего лишь еще одна рюмка! 2
Stumbling on to the hotel
Наткнувшись на отель,
Burst open the door
Взломать дверь...
Lights go out, and your
Свет гаснет, и твоя
(clothes hit the floor)
(Одежда падает на пол!)
Baby
Детка!


(Up and down)
(Вверх и вниз!)
I got you going
Я тебя взбудоражил.
(Side to side)
(Из стороны в сторону!)
The way you move
Того, как ты двигаешься,
(Calling me)
(Завлекая меня)
Wanting more
Желая большего,
(Begging me)
(Умоляя меня),
Never enough
Этого никогда не достаточно!
(Up and down)
(Вверх и вниз!)
I got you going
Я тебя взбудоражил.
(Side to side)
(Из стороны в сторону!)
The way you move
Того, как ты двигаешься,
(Calling me)
(Завлекая меня)
Wanting more
Желая большего,
(Begging me)
(Умоляя меня).


[2x:]
[2x:]
Take the ride by my side
Прокатись со мной!
We're gonna party all night
Мы собираемся веселиться всю ночь!
Come with me, so deep into the night
Пойдем со мной, так глубоко в ночь,
I'll hold you close until morning light
Я буду держать тебя рядом до рассвета!





1 – Дословно: "Давай, насыться!".

2 – last shot – выражение "последняя рюмка" (last shot) в переносном смысле здесь может также означать отсутствие возражений при принятии предложения, или последнюю возможность воспользоваться предложением.
Х
Качество перевода подтверждено