Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gettin' Bi исполнителя (группы) Crazy Ex-Girlfriend

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gettin' Bi (оригинал Crazy Ex-Girlfriend feat. Pete Gardner)

Живу как би (перевод Last Of)

I don't know how
Не знаю, как,
I don't know why
Не объясню, почему,
But I like ladies
Но мне нравятся женщины,
And I like guys
Нравятся и мужчины.
I realize it's a surprise
Для кого-то это неожиданность,
But now I see that that's just me
Но теперь я понимаю, что я таким создан,
It's not like I even try
От меня тут ничего не зависит.


So, if you ask me how I'm doin'
Так что если спросите, как у меня дела,
Here is my reply:
Вот, что я отвечу:


I'm g-g-g-g-gettin' bi
Живу, как би, 1
I'm gettin' bi
Живу би-жизнью,
Oh yeah, I'm lettin' my bi flag fly
Поднимая свой би-флаг повыше. 2
Not gonna hide it, not gonna lie
Не буду этого скрывать и врать тут не о чем,
I'm a bi kinda guy
Я би-парень,
There's no reason to be shy
И стесняться этого нет причины.
My oh my, it's a fact I can't deny
Этот факт не поддается сомнению,
I'm bi, bi, bi until the day I die
Я буду би, би, би до конца жизни.


Now some may say
Пусть кто-то скажет:
"Oh, you're just gay
"Да ты же гей,
Why don't you just go gay all the way?"
Почему бы просто не быть нормальным геем?"
But that's not it
Но это ошибка,
'Cause bi's legit
Потому что бисексуальность существует.
Whether you're a he or a she
Будь ты он или она,
We might be a perfect fit
Мы могли бы стать идеальной парой.
And one more thing
И еще кое-что,
I tell you what
Я вот что скажу:
Being bi does not imply that you're a player or a slut
Бисексуальность не подразумевает, что ты повеса или шлюха.
Sure, I like sex
Да, конечно, я люблю секс,


But I'm no ho
Но я - не кобель,
I take things slow
Не тороплю события,
Until I feel at ease
Пока друг к другу не привыкнем.


So, if you ask me how I'm doing
Так что если спросите, как я поживаю,
I'm feeling preppy, sprightly, spry
Я скажу: "Мажорно, бодрячком, ликующе!"


I'm g-g-g-g-gettin' bi
Живу, как би,
I'm gettin' bi
Живу би-жизнью,
And it's something I'd like to demystify
И насчет этого хотел бы вас просветить.
It's not a phase
Это не переходная фаза,
I'm not confused
Я не запутался в жизни,
Not indecisive
Не замер на перекрестке.
I don't have the "gotta choose" blues
Я не думаю, что "должен выбрать что-то одно".
I don't care if you wear high heels or a tie
Неважно, надеваешь ты шпильки или галстуки,
You might just catch my eye
Я могу положить на тебя глаз,
Because I'm definitely bi
Потому что я определенно би.


I'm gettin' bi
Живу как би,
I'm gettin' bi
Живу би-жизнью!
I'm gettin' bi
Живу как би,
I'm gettin' bi
Живу би-жизнью!
I'm gettin' bi
Живу как би,
I'm gettin' bi
Живу би-жизнью!


It doesn't take an intellectual
Большого ума не нужно,
To get that I'm bisexual
Чтобы понять, что я – бисексуал.





1 — Игра слов. Getting by – держаться, getting bi, соответственно, быть бисексуалом.

2 — keep the flag flying – идиома, пришедшая в английский язык из флота; изначально отказ спускать паруса в знак поражения. В современном английском – оказывать публичную поддержку чему-либо.
Х
Качество перевода подтверждено