Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist Meine Droge исполнителя (группы) Cristina Maria Sieber

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Bist Meine Droge (оригинал Cristina Maria Sieber)

Ты, мой наркотик (перевод Сергей Есенин)

Du bist für mich das Puzzleteil,
Ты, для меня головоломка,
Das mir schon lange fehlt
Которой мне уже давно не хватает.
Du bist die Antwort auf die Frage,
Ты, ответ на вопрос,
Die sich mir so stellt
Который встаёт передо мной.


Mit dir bin ich dort,
С тобой я там,
Wo ich immer sein wollt',
Где всегда хотела быть,
Immer sein wollt'
Всегда хотела быть –
Eine magische Verbindung,
Магическая связь,
Die einfach sein soll, sein soll
Она просто должна быть, должна быть.


Schwerelos mit dir
Парю невесомо с тобой
Durch Raum und Zeit
Через пространство и время,
Wie im Traum mit dir,
Словно во сне с тобой,
Durch die Unendlichkeit
Через бесконечность.


Du bist meine Droge,
Ты, мой наркотик,
Du weckst in mir verborg'ne Kraft,
Ты пробуждаешь во мне скрытую силу,
Uns gehört die ganze Welt
Нам принадлежит весь мир.
Du bist meine Droge,
Ты, мой наркотик,
Es ist diese Euphorie,
Это та самая эйфория,
Sowas hab ich nie gespürt
Такого я никогда не ощущала.
Du bist meine Droge
Ты, мой наркотик.


Du weckst in mir
Ты пробуждаешь во мне
Den Wunsch nach mehr,
Желание чего-то большего,
Und das weißt du genau
И об этом ты точно знаешь.
Du bist für mich die Droge
Ты, для меня наркотик
Gegen mein Alltagsgrau
От моих серых будней.


Mit dir bin ich dort,
С тобой я там,
Wo ich immer sein wollt',
Где всегда хотела быть,
Immer sein wollt'
Всегда хотела быть –
Eine magische Verbindung,
Магическая связь,
Die einfach sein soll (sein soll)
Она просто должна быть (должна быть).


Schwerelos mit dir
Парю невесомо с тобой
Durch Raum und Zeit
Через пространство и время,
Wie im Traum mit dir,
Словно во сне с тобой,
Durch die Unendlichkeit
Через бесконечность.


Du bist meine Droge,
Ты, мой наркотик,
Du weckst in mir verborg'ne Kraft,
Ты пробуждаешь во мне скрытую силу,
Uns gehört die ganze Welt
Нам принадлежит весь мир.
Du bist meine Droge,
Ты, мой наркотик,
Es ist diese Euphorie,
Это та самая эйфория,
Sowas hab ich nie gespürt
Такого я никогда не ощущала.
Du bist meine Droge
Ты, мой наркотик.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки