Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Samo Za Ljubav исполнителя (группы) Daniel Kajmakoski

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Daniel Kajmakoski:
    • 10 Leta
    • Autumn Leaves*
    • Lisja Esenski
    • Samo Za Ljubav

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • Dua Lipa
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Damiano David
  • David Kushner
  • Duran Duran
  • Deep Purple
  • Darren Hayes
  • Dean Martin
  • Demi Lovato
  • Don Toliver
  • Die Antwoord
  • Dido
  • dArtagnan
  • David Bisbal
  • Dire Straits
  • Dschinghis Khan
  • Desireless
  • Don Omar
  • Daft Punk
  • Demis Roussos
  • Dalida
  • Dr. Dre
  • Djo
  • Daughtry
  • Dan Balan
  • Dean Lewis
  • Destiny's Child
  • DMX
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Duncan Laurence
  • Dio
  • Dolly Parton
  • Doechii
  • Doris Day
  • Doro
  • DNCE
  • Damian Marley
  • Drowning Pool
  • David Usher
  • Deuce
  • Delain
  • Dick Haymes

Samo Za Ljubav (оригинал Daniel Kajmakoski)

Лишь ради любви (перевод Юлия Матыченко из Рубцовска)

Još uvjek navijam da se vratiš,
Все еще думаю о том, как вернуть тебя,
tu nadu krijem od svih,
Скрывая надежду.
i kad posumnjaju da te slustim
И, когда сомнения настигают меня,
ja te sakrijem u stih.
Я скрываю тебя в стихах.


Protresem staklenu kuglu sa stola
Упал со стола стеклянный шар
u njoj je zaspao snijeg
И теперь всюду рассыпан снег.
otkucaj lomi tišinu na pola
Звон разбил тишину на две половинки,
moja zauvjek.
Но ты моя и всегда будешь моей.


Ljubav, samo za ljubav, za nas,
Любовь, лишь ради любви, ради нас
zastave su na vrh koplja
Я пойду бороться с кем угодно.
gdje god si bila do sad
Где же ты была до сих пор,
u moj zagrljaj si dobrodošla
Пока не оказалась в моих объятиях?


da ti uvijek suzu poljubim
И я целую тебя, пока ты плачешь,
i na zemju dlanom da je spustim
И протягиваю тебе свою руку помощи...
kad iz ovog sna se probudim
Но после — понимаю, что это был всего лишь сон,
kao kamen me niz srce pusti.
И эта мысль ложится камнем мне на сердце...
Х
Качество перевода подтверждено