Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sommer in Mein Herz исполнителя (группы) Emilija Wellrock

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sommer in Mein Herz (оригинал Emilija Wellrock)

Лето в моё сердце (перевод Сергей Есенин)

Die Sonne schickt die letzten Strahlen
Солнце посылает последние лучи
Durchs Häusermeer der lauten Straßen
Через море домов шумных улиц.
Lass uns gemeinsam noch was starten
Давай отправимся ещё куда-нибудь вместе!
Dein Fahrrad ist mein Cabrio
Твой велосипед – мой кабриолет.


"Nichts ist wie zuvor",
"Ничто не будет, как прежде", –
Das flüsterst du mir leise in mein Ohr
Ты шепчешь тихо мне на ухо,
Und irgendwie fängt hier mit dir
И каким-то образом здесь с тобой начинается
Ein Sommermärchen an
Летняя сказка.


Du bringst den Sommer in mein Herz,
Ты приносишь лето в моё сердце,
Bringst deine Farben – sonnenwärts
Приносишь свои краски – навстречу солнцу.
Wir tanzen verliebt durch die Nacht
Мы танцуем, влюблённые, всю ночь.
Du bringst den Sommer in mein Herz
Ты приносишь лето в моё сердце.
Komm, küss ihn weg, den süßen Schmerz
Уйми поцелуем эту сладкую боль!
Was hast du nur mit mir gemacht?
Что ты сделал со мной?
Du bringst den Sommer in mein Herz
Ты приносишь лето в моё сердце.


Danach ein Ginger Ale am Hafen
После этого имбирный эль в порту,
Barfuß durch neonbunte Straßen
Гулять босиком по неоновым улицам.
Und dann in deinem Arm einschlafen,
А потом заснуть в твоих объятиях,
Wenn schon der neue Tag erwacht
Когда пробуждается новый день.


"Nichts ist wie zuvor",
"Ничто не будет, как прежде", –
Das flüsterst du mir leise in mein Ohr
Ты шепчешь тихо мне на ухо,
Und irgendwie fängt hier mit dir
И каким-то образом здесь с тобой начинается
Ein Sommermärchen an
Летняя сказка.


[2x:]
[2x:]
Du bringst den Sommer in mein Herz,
Ты приносишь лето в моё сердце,
Bringst deine Farben – sonnenwärts
Приносишь свои краски – навстречу солнцу.
Wir tanzen verliebt durch die Nacht
Мы танцуем, влюблённые, всю ночь.
Du bringst den Sommer in mein Herz
Ты приносишь лето в моё сердце.
Komm, küss ihn weg, den süßen Schmerz
Уйми поцелуем эту сладкую боль!
Was hast du nur mit mir gemacht?
Что ты сделал со мной?
Du bringst den Sommer in mein Herz
Ты приносишь лето в моё сердце.
Х
Качество перевода подтверждено