Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jamais d’autres que moi исполнителя (группы) Emmanuelle Seigner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Jamais d’autres que moi (оригинал Emmanuelle Seigner)

Никого, кроме меня (перевод Алекс)

Tes bras me désolent
Твои объятия причиняют мне горе.
Ils ont semé d'autres que moi
Они заключают других, но не меня.
Pauvre de moi
Горе мне!
Tant serré
Они так крепки!..


Rien ne me console
Ничто меня не утешит,
Même pas tes lèvres
Даже твои губы,
Tendres et usées
Нежные и томные,
Que je croyais
Которым я верила
Les yeux fermés
С закрытыми глазами.


Y'a-t-il un seul endroit
Есть ли такие места
Sur ta peau, dans tes bras
На твоей коже, в твоих объятиях,
Qui n'a connu jamais
Которые никогда не знали
Jamais d'autres que moi
Никого, кроме меня?
Jamais d'autres que moi
Никого, кроме меня?
Pour enfin me poser
Чтобы мне, наконец, остановиться:
Y'a-t-il un seul endroit
Есть ли такие места
Sur ta peau, dans tes bras
На твоей коже, в твоих объятиях,
Qui n'a connu jamais
Которые никогда не знали
Jamais d'autres que moi
Никого, кроме меня?


Tes yeux ont souffert
Твои глаза пострадали.
Ils en ont vu
Они видели
D'autres avant moi
Бывших до меня.
Pauvre de toi
Горе тебе!
T'es cerné
Ты окружён!


J'aurais voulu être
Хотела бы я быть
Pour toi le goût
В твоём вкусе
Des premières fois
В первый раз
Et faire de toi
И сделать тебя
Mon objet
Своим объектом.


Y'a-t-il un seul endroit
Есть ли такие места
Sur ta peau, dans tes bras
На твоей коже, в твоих объятиях,
Qui n'a connu jamais
Которые никогда не знали
Jamais d'autres que moi
Никого, кроме меня?
Jamais d'autres que moi
Никого, кроме меня?
Pour enfin me poser
Чтобы мне, наконец, остановиться:
Y'a-t-il un seul endroit
Есть ли такие места
Sur ta peau, dans tes bras
На твоей коже, в твоих объятиях,
Qui n'a connu jamais
Которые никогда не знали
Jamais d'autres que moi
Никого, кроме меня?


Rien ne me console
Ничто меня не утешит,
Même pas tes lèvres
Даже твои губы,
Tendres et usées
Нежные и томные,
Que je croyais
Которым я верила
Les yeux fermés
С закрытыми глазами...
Х
Качество перевода подтверждено