Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни For Good исполнителя (группы) Idina Menzel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

For Good (оригинал Idina Menzel feat. Kristin Chenoweth)

Навсегда (перевод Fiona из Санкт-Петербурга)

[ELPHABA:]
[ЭЛЬФАБА:]
I'm limited:
Я ограничена в возможностях:
Just look at me — I'm limited
Только взгляни на меня — я ограничена,
And just look at you -
А ты можешь сделать всё,
You can do all I couldn't do, Glinda
Что я не смогла, Глинда,
So now it's up to you
Так что теперь всё в твоих руках,
For both of us
Для нас обоих,
Now it's up to you:
Теперь решать тебе.


[GLINDA:]
[ГЛИНДА:]
I've heard it said
Я слышала о том,
That people come into our lives for a reason
Что люди приходят в наши жизни не просто так,
Bringing something we must learn
Они приносят с собой нечто, чему мы учимся у них,
And we are led
И мы ведомы теми,
To those who help us most to grow
Кто в основном помогает нам расти,
If we let them
С нашего позволения.
And we help them in return
И мы помогаем им в ответ.
Well, I don't know if I believe that's true
Не знаю, верила ли я, что это правда,
But I know I'm who I am today
Но теперь я знаю, кто я сейчас,
Because I knew you:
Потому что я знала тебя:


Like a comet pulled from orbit
Как комета, упавшая с орбиты,
As it passes a sun
Сталкивается с солнцем,
Like a stream that meets a boulder
Как поток, встречающий камень
Halfway through the wood
На своем пути через лес.
Who can say if I've been changed for the better?
Не знаю, изменилась ли я в лучшую сторону,
But because I knew you
Но благодаря тому, что я знала тебя,
I have been changed for good
Я изменилась во благо.


[ELPHABA:]
[ЭЛЬФАБА:]
It well may be
Очень вероятно,
That we will never meet again
Что мы больше никогда не встретимся
In this lifetime
В этой жизни,
So let me say before we part
Поэтому позволь мне сказать перед тем, как мы расстанемся.
So much of me
Большая часть меня
Is made of what I learned from you
Наполнена тем, чему я научилась у тебя.
You'll be with me
Ты останешься со мной
Like a handprint on my heart
Отпечатком на моем сердце.
And now whatever way our stories end
И независимо оттого, как закончатся истории наших жизней,
I know you have re-written mine
Я знаю, что ты переписала мою,
By being my friend:
Будучи моей подругой:


Like a ship blown from its mooring
Как корабль, унесенный от причала
By a wind off the sea
Сильным ветром с моря,
Like a seed dropped by a skybird
Как зернышко, выпавшее у летящей птицы
In a distant wood
В темный лес.
Who can say if I've been changed for the better?
Не знаю, изменилась ли я в лучшую сторону,
But because I knew you:
Но благодаря тому, что я знала тебя,
I have been changed for good
Я изменилась во благо.


And just to clear the air
И чтобы расставить всё на свои места
I ask forgiveness
Я прошу у тебя прощения
For the things I've done you blame me for
За всё те вещи, что я сделала, за которые винишь меня ты.


[GLINDA:]
[ГЛИНДА:]
But then, I guess we know
Но, с другой стороны, я полагаю, мы знаем,
There's blame to share
Что эта вина лежит на нас обоих,
And none of it seems to matter anymore
И ничего из этого больше не имеет значения.


Who can say if I've been changed for the better?
Не знаю, изменилась ли я в лучшую сторону,
Because I knew you:
Но благодаря тому, что я знала тебя,
I have been changed for good.
Я изменилась во благо.




* саундтрек к мюзиклу "Злая" (OST Wicked)

Х
Качество перевода подтверждено