Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wonderful Unknown исполнителя (группы) Ingrid Michaelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wonderful Unknown (оригинал Ingrid Michaelson)

Прекрасная неизвестность (перевод Severed wings)

Ohh...
О...
Let me wear your overcoat
Позволь мне надеть твое пальто.
My bones are super chill and all the ponies have gone home
Я продрогла до костей, а все пони убежали домой.
Ohh...
О...
Walking through Manhattan with
Иду через Манхэттен
The ache from last night's smile still smarting up from my toes
С болью от вчерашней улыбки, охватывающей всё тело. 1


Here we go
Вот и мы,
Dancing on our own
Танцуем сами по себе
Inside this house that we have
В доме, который мы
Never known, never known
Никогда не знали, никогда не знали.
Here we go
Вот и мы,
Going in alone
Уходим в одиночестве
Into the dark and wonderful unknown
В темноту и прекрасную неизвестность.
Let us go, let us go
Позволь нам уйти, позволь нам уйти.


Ohh...
О...
We make bread on Sundays
Мы зарабатываем на жизнь по воскресеньям,
And the little ones are climbing up the walls, up the walls
А мелюзга карабкается по стенам, по стенам.
Ohh...
О...
Nothing lasts forever but
Ничто не длится вечно, но
The sound of love astounds me every time that it calls
Звук любви изумляет меня каждый раз, когда я его слышу.


Here we go
Вот и мы,
Dancing on our own
Танцуем сами по себе
Inside this house that we have
В доме, который мы
Never known, never known
Никогда не знали, никогда не знали.
Here we go
Вот и мы,
Going in alone
Уходим в одиночестве
Into the dark and wonderful unknown
В темноту и прекрасную неизвестность.
Let us go, let us go
Позволь нам уйти, позволь нам уйти.


In the best way
В лучшем случае,
You'll be the death of me
Ты станешь моей смертью.
In the best way
В лучшем случае,
You'll be the death of me
Ты станешь моей смертью.
In the best way
В лучшем случае,
You'll be the death of me
Ты станешь моей смертью.
In the best way
В лучшем случае...


Ohh...
О...
Got your father's wristwatch on
На тебе наручные часы отца,
The one your mother gave him, when they thought the world won't end
Которые твоя мать подарила ему, когда все думали, что мир вечен.
Ohh...
О...
We will be there one day
Однажды мы дойдем до конца
With a smile and nothing more to say goodbye to a friend
С улыбкой, и нам останется только попрощаться с друзьями.


Here we go
Вот и мы,
Dancing on our own
Танцуем сами по себе
Inside this house that we have
В доме, который мы
Never known, never known
Никогда не знали, никогда не знали.
Here we go
Вот и мы,
Going in alone
Уходим в одиночестве
Into the dark and wonderful unknown
В темноту и прекрасную неизвестность.
Let us go, let us go
Позволь нам уйти, позволь нам уйти.


Here we go
Вот и мы,
Dancing on our own
Танцуем сами по себе
Inside this house that we have
В доме, который мы
Never known, never known
Никогда не знали, никогда не знали.
Here we go
Вот и мы,
Going in alone
Уходим в одиночестве
Into the dark and wonderful unknown
В темноту и прекрасную неизвестность.
Let us go, let us go
Позволь нам уйти, позволь нам уйти.


[8x]
[8x]
In the best way
В лучшем случае,
You'll be the death of me
Ты станешь моей смертью.





1 — буквально: вверх от пальцев ног
Х
Качество перевода подтверждено