Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Piece of Mind исполнителя (группы) Kehlani

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Piece of Mind (оригинал Kehlani)

Покой (перевод VIT)

[Intro]
[Интро:]
To be honest, I think we spend so much time
Если честно, мы столько времени
Trying to find answers for things
Пытались найти ответы на вопросы,
And maybe it's just not meant to be answered
На которые, наверное, не стоило отвечать.
I think sometimes the best things
Мне кажется, что всё самое хорошее
Are in the unplanned and the unknown
Происходит случайно, когда мы даже не подозреваем.
And sometimes when we balance back and we do it
Иногда мы восстанавливаем этот баланс и сами творим хорошее,
We don't know how we did it, we just do it
Даже не зная как, а просто творим.
It's something in us, whether that's our intuition
Что-то внутри подсказывает нам. Возможно, интуиция,
Whether that's the way we been raised
А может и воспитание,
Whether that's down to even what we put in our bodies
Или дело в том, чем мы питаемся на протяжении жизни.
Do you get it? So I think—I think that can remain a mystery
Понимаете? Я думаю, пусть это останется тайной.
And I think that's okay for it to remain a mystery
И это нормально.
Does that make sense?
Я донесла свою мысль?


[Verse 1]
[Куплет 1:]
Tryna forget all of the messages
Я пытаюсь забыть все послания.
Tryna forget all of the stressin'
Пытаюсь забыть все переживания,
'Cause damn it was (extra and—)
Потому что с ними, (Чёрт, было тяжело).
Tryna forget all of the secondary
Пытаюсь забыть второстепенные
Feelings I had, man, it was fuckin' scary
Чувства, мне было чертовски страшно.
Tryna get back to all my old ways
Я пытаюсь вернуться к старым привычкам
Tryna get back to all the hobbies
Вернуться к своим увлечениям,
From my old days (gettin' back)
Которые были раньше. (Вернуться)
Tryna forget all the unnecessary
Пытаюсь забыть все ненужные
Thoughts from my head, man, it was pretty scary
Мысли в моей голове, мне вправду было страшно.


[Pre-Chorus]
[Распевка:]
At least I learned a thing or two about me and you
Так или иначе, я кое-что узнала о нас с тобой,
What we went through, it made me who I am (I am, I am)
То, через что нам пришлось пройти, сделало меня той, какая я есть, (Я есть, Я есть)
I can feel again, won't be numb again (numb)
Я вновь открыта эмоциям, я больше не бесчувственна. (Не бесчувственна)
At least I didn't mess it up, that was all your touch
Так или иначе, это не моя вина, это всё твоих рук дело.
I don't miss it much but it made me who I am (I am, I am)
Я больше не скучаю по твоим прикосновениям, но они сделали меня той, какая я есть есть (Я есть, Я есть).
I can feel again, won't be dumb again (dumb)
Я вновь открыта чувствам, я больше не сглуплю.


[Chorus]
[Припев]:
Said I'm tryna break off a piece of mind
Я сказала, что собираюсь порвать со всеми домыслами,
A piece of mind that I can't get right
Домыслами, которые не могла понять.
(I can't get it right)
(Я не могла понять)
Said I'm tryna break off a piece of mind
Я сказала, что собираюсь порвать со всеми домыслами,
A piece of mind, my heart's on my side
Домыслами, теперь сердце на моей стороне.
(My heart is on my side)
(Моё сердце на моей стороне)


[Verse 2]
[Куплет 2:]
You said yourself, you made me who I am
Ты сам говорил, что сделал меня такой, какая я есть.
You told me that after you, I would never love again (Didn't I?)
Сам сказал, что я больше никого не полюбл. (Не так ли?)
Oh you made sure that I would lose myself
Ты нарочно топтал и добивал меня,
So I wanna see, I needed no one else
Поэтому я хочу во всём разобраться, мне ведь больше никто не был нужен.
Just tell me that I was worth a million smiles
Просто скажи, что я достойна миллиона улыбок.
And tell me that I was worth a million miles
Скажи, что я достойна миллиона миль,
And tryna make sure that I forget the times that
Я пытаюсь вычеркнуть из памяти те времена, когда
You made me think that I just couldn't shine, yeah
Из-за тебя думала, что не смогу засиять, ага.


[Pre-Chorus]
[Распевка:]
At least I learned a thing or two about me and you
Так или иначе, я кое-что узнала о нас с тобой,
What we went through, it made me who I am (I am, I am)
То, через что нам пришлось пройти, сделало меня той, какая я есть, (Я есть, Я есть)
I can feel again, won't be numb again (numb)
Я вновь открыта эмоциям, я больше не бесчувственна. (Не бесчувственна)
At least I didn't mess it up, that was all your touch
Так или иначе, это не моя вина, это всё твоих рук дело.
I don't miss it much but it made me who I am (I am, I am)
Я больше не скучаю по твоим прикосновениям, но они сделали меня той, какая я есть есть (Я есть, Я есть).
I can feel again, won't be dumb again (dumb)
Я вновь открыта чувствам, я больше не сглуплю.


[Chorus]
[Припев]:
Said I'm tryna break off a piece of mind
Я сказала, что собираюсь порвать со всеми домыслами,
A piece of mind that I can't get right
Домыслами, которые не могла понять.
(I can't get it right)
(Я не могла понять)
Said I'm tryna break off a piece of mind
Я сказала, что собираюсь порвать со всеми домыслами,
A piece of mind, my heart's on my side
Домыслами, теперь сердце на моей стороне.
(My heart is on my side)
(Моё сердце на моей стороне)


[Bridge]
[Переход:]
On my side, yeah
На моей стороне.
On my side, yeah
На моей стороне.
Gotta get a little piece of mind
Мне нужно лишь немного покоя.
Gotta make sure that it feels just right
Нужно лишь убедиться, что всё нормально.
Gotta make sure that I make it last this time
Я должна быть уверена, что на этот раз всё получится.


[Chorus]
[Припев:]
Said I'm tryna break off a piece of mind
Я сказала, что собираюсь порвать со всеми домыслами.
(I'm tryna break off)
(Я пытаюсь порвать со всем этим)
A piece of mind that I can't get right
Домыслами, которые не могла понять.
(Boy, that I can't get right)
(Милый, я не могла понять)
Said I'm tryna break off a piece of mind
Я сказала, что собираюсь порвать со всеми домыслами.
A piece of mind, my heart's on my side
Домыслами, теперь сердце на моей стороне.
(My heart is on my side)
(Моё сердце на моей стороне)
(My heart's on my side—yeah, yeah)
(Моё сердце на моей стороне, да-да)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки