Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sonne in Paris исполнителя (группы) Linda Fäh

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sonne in Paris (оригинал Linda Fäh)

Солнце в Париже (перевод Сергей Есенин)

In dieser schönen Stadt,
В этом прекрасном городе,
Die was Besonderes hat,
У которого есть что-то особенное,
Die mir so gut gefiel,
Который мне так нравился,
Da hab ich ihn geseh'n,
Я увидел его,
Vor einen Bistro steh'n
Стоящего перед бистро.
Er hatte einfach Stil
У него просто было чувство стиля.


Er war total charmant
Он был совершенно очарователен.
Und er hat gleich erkannt,
И он сразу понял,
Dass er mein Herz berührt
Что он трогает моё сердце.
Ich dachte: "Olala",
Я думала: "О-ля-ля!" –
Hey, was passiert denn da?
Эй, что происходит?
Sein Blick hat mich verführt
Его взгляд соблазнил меня.


Und es schien die Sonne in Paris
И солнце сияло в Париже
(Oh chéri)
(О дорогой!)
Und seine Lippen schmeckten zuckersüß,
И его губы были сладкими как сахар,
(Oh chéri)
(О дорогой!)
Dass ich ihn nicht mehr aus den Armen ließ
Что я больше не выпускала его из объятий.
Ja, es schien die Sonne, Sonne, Sonne in Paris
Да, солнце, солнце, солнце сияло в Париже!


Ich denke oft zurück, an dieses große Glück,
Я часто вспоминаю об этом большом счастье,
Das ich damals fand,
Которое я нашла тогда,
Denn diese schöne Zeit, ganz voller Zärtlichkeit,
Ведь это прекрасное время, полное нежности,
Raubte mir den Verstand
Лишило меня рассудка.
Dass ich nach all den Jahren
Что после всех этих лет
Ihn nicht vergessen kann,
Я не могу его забыть,
Das kann ich nicht versteh'n
Этого я не понимаю.
Ich glaub, ich werde nun mal was Verrücktes tun
Думаю, я сделаю что-то безумное.
Ich will ihn wiederseh'n
Я хочу увидеть его снова.


Und es schien die Sonne in Paris
И солнце сияло в Париже
(Oh chéri)
(О дорогой!)
Und seine Lippen schmeckten zuckersüß,
И его губы были сладкими как сахар,
(Oh chéri)
(О дорогой!)
Dass ich ihn nicht mehr aus den Armen ließ
Что я больше не выпускала его из объятий.
Ja, es schien die Sonne, Sonne, Sonne in Paris
Да, солнце, солнце, солнце сияло в Париже!


Wirst du mich wieder erkennen?
Ты узнаешь меня снова?
Wird uns dann niemand mehr trennen?
Никто больше не разлучит нас?
Werden wir ein Paar für alle Zeit?
Мы будем парой навсегда?


[2x:]
[2x:]
Und es schien die Sonne in Paris
И солнце сияло в Париже
(Oh chéri)
(О дорогой!)
Und seine Lippen schmeckten zuckersüß,
И его губы были сладкими как сахар,
(Oh chéri)
(О дорогой!)
Dass ich ihn nicht mehr aus den Armen ließ
Что я больше не выпускала его из объятий.
Ja, es schien die Sonne, Sonne, Sonne in Paris
Да, солнце, солнце, солнце сияло в Париже!
Х
Качество перевода подтверждено