Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sterne über Venedig исполнителя (группы) Linda Fäh

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sterne über Venedig (оригинал Linda Fäh)

Звёзды над Венецией (перевод Сергей Есенин)

Diese Nacht ist unsre Nacht
Эта ночь – наша ночь.
Wir sind schwerelos – total verliebt,
Мы беззаботны, без ума от того,
Dass es so was gibt
Что бывает такое.
Und dein Mund, dein schöner Mund,
И твои губы, твои красивые губы
Der schmeckt mir so unwahrscheinlich süß,
На вкус невероятно сладки для меня,
Wie im Paradies
Как в раю.


Sterne über Venedig
Звёзды над Венецией.
Wir für immer und ewig
Мы – навсегда и навечно.
Die Zeit bleibt steh'n
Время останавливается.
Das geht niemals vorbei – für uns zwei
Это никогда не закончится для нас двоих.


Sterne über Venedig
Звёзды над Венецией.
Wir für immer und ewig
Мы – навсегда и навечно.
Ich möcht' auf Wolke 7
Я хочу на седьмом небе
Dich für immer lieben
Любить тебя всегда.
Sterne über Venedig – und wir zwei
Звёзды над Венецией – и мы вдвоём.


Deine Hand nimmt meine Hand
Твоя рука берёт мою руку,
Und du führst mich zu den Sternen hin,
И ты ведёшь меня к звёздам,
Wo ich glücklich bin
Где я буду счастлива.
Dieser Traum, der große Traum
Эта мечта, большая мечта –
Ist unser Anfang von der Ewigkeit
Наше начало вечности.
Wir sind bereit
Мы готовы.


Sterne über Venedig
Звёзды над Венецией.
Wir für immer und ewig
Мы – навсегда и навечно.
Die Zeit bleibt steh'n
Время останавливается.
Das geht niemals vorbei – für uns zwei
Это никогда не закончится для нас двоих.


Sterne über Venedig
Звёзды над Венецией.
Wir für immer und ewig
Мы – навсегда и навечно.
Ich möcht' auf Wolke 7
Я хочу на седьмом небе
Dich für immer lieben
Любить тебя всегда.
Sterne über Venedig – und wir zwei
Звёзды над Венецией – и мы вдвоём.


Ein Herz an Herz Gefühl,
Душа в душу.
Trag' unterm Kleid 'ne Gänsehaut
У меня мурашки под платьем.
Alles so neu und doch so vertraut
Всё так ново, и всё же так знакомо.


Sterne über Venedig
Звёзды над Венецией.
Wir für immer und ewig
Мы – навсегда и навечно.
Die Zeit bleibt steh'n
Время останавливается.
Das geht niemals vorbei – für uns zwei
Это никогда не закончится для нас двоих.


Sterne über Venedig
Звёзды над Венецией.
Wir für immer und ewig
Мы – навсегда и навечно.
Ich möcht' auf Wolke 7
Я хочу на седьмом небе
Dich für immer lieben
Любить тебя всегда.
Sterne über Venedig – und wir zwei [x2]
Звёзды над Венецией – и мы вдвоём. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено