Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Cry исполнителя (группы) Lisbeth Scott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Cry (оригинал Lisbeth Scott)

Я плачу (перевод Lisa)

A little bit of wind in your sail
Немного ветра в твоих парусах,
A little bit of guilt on your back
В тебе немного вины,
They always say the meek shall prevail
Всегда говорили, что покорность восторжествует,
So hurry you don't have time to pack
Поэтому поторопись, у тебя нет времени на сборы.


And I cry every time I think of leaving you
И я плачу всякий раз, когда думаю, что ты уйдешь,
And I sigh every time I think of your face
И я тоскую всякий раз, когда думаю о твоем лице,
And I try to understand the way the world goes
И я пытаюсь понять, на чем же держится мир,
No turning back
Вернуться невозможно.
No turning back
Вернуться невозможно.


I've got a view of rome from my window
Из моего окна мне виден Рим,
A painting by matisse on my wall
Нарисованный Матиссом 1 на стене,
A tiny bit of sex every month or so
Немного секса каждый месяц или около того,
Just to run away from your calls
Просто чтобы избежать твоих звонков.


And I cry every time I think of leaving you
И я плачу всякий раз, когда думаю, что ты уйдешь,
And I sigh every time I think of your face
И я тоскую всякий раз, когда думаю о твоем лице,
And I try to understand the way the world goes
И я пытаюсь понять, на чем же держится мир,
No turning back
Вернуться невозможно.
No turning back
Вернуться невозможно.


Too many people
Так много людей,
Riding the great big wave
Катающихся на огромных волнах;
No easy way out
Нет легкого пути назад,
Who was I trying to save?
Кого я пыталась спасти?


And I cry every time I think of leaving you
И я плачу всякий раз, когда думаю, что ты уйдешь,
And I sigh every time I think of your face
И я тоскую всякий раз, когда думаю о твоем лице,
And I try to understand the way the world goes
И я пытаюсь понять, на чем же держится мир,
No turning back
Вернуться невозможно.
No turning back
Вернуться невозможно.


And I cry every time I think of leaving you
И я плачу всякий раз, когда думаю, что ты уйдешь,
And I sigh every time I think of your face
И я тоскую всякий раз, когда думаю о твоем лице,
And I try to understand the way the world goes
И я пытаюсь понять, на чем же держится мир,
No turning back
Вернуться невозможно.
No turning back
Вернуться невозможно.
No turning back
Вернуться невозможно.
No turning back
Вернуться невозможно.





1 — Анри Матисс, французский художник
Х
Качество перевода подтверждено