Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Habit исполнителя (группы) Louis Tomlinson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Habit (оригинал Louis Tomlinson)

Привычка (перевод Дана Жамалбек)

I always said that I'd mess up eventually
Я всегда говорил, что в конце концов облажаюсь.
I told you that, so what did you expect from me?
Я говорил тебе это, так чего же ты ожидал от меня?
It shouldn't come as no surprise at all
Это не должно вызывать никакого удивления.
I know you said that you'd give me another chance
Я знаю, ты говорил, что дашь мне ещё один шанс,
But you and I knew the truth of it in advance
Но мы с тобой знали правду наперёд,
Mentally, you were already out the door
Мысленно ты уже ушёл. 1


Never thought that giving up would be so hard
Никогда не думал, что сдаться будет так тяжело,
But God, I'm missing you
Но, Боже, я скучаю по тебе
And your addictive heart
И по твоему сердцу, которое вызывало во мне зависимость.


You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть,
You're the feeling I can't put down
Ты — чувство, которое я не могу забыть,
You're the shiver that I can't shake
Ты — дрожь, которую я не могу унять,
You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть,
You're the high that I need right now
Ты — наркотик, в котором я сейчас нуждаюсь,
You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть.


It took some time ‘cause I've ran out of energy
Это заняло некоторое время, потому что я устал
Playing someone I've heard I'm supposed to be
Играть кого-то, кем, по слухам, я должен быть.
Honestly, I don't have to choose anymore
Если честно, мне больше не нужно выбирать;
But it's been ages, different stages
Прошла целая вечность на разных сценах,
Come so far from Princess Park
Прошли такой путь от Princess Park. 2
I'll always need ya
Мне всегда будет нужно видеть тебя
In front of me, in front of me
Напротив, напротив меня.


You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть,
You're the feeling I can't put down
Ты — чувство, которое я не могу забыть,
You're the shiver that I can't shake
Ты — дрожь, которую я не могу унять,
You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть,
You're the high that I need right now
Ты — наркотик, в котором я сейчас нуждаюсь,
You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть.


Gave me the time and the space
Ты дал мне время и пространство,
I was out of control
Я был сам не свой.
I'm sorry I let you down
Мне так жаль, что я подвёл тебя,
Guess that I know what I already know
Думаю, что я узнал то, о чем и так знал:
I was better with you
С тобой я был лучше,
And I miss you now
И сейчас я скучаю по тебе.


You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть,
You're the feeling I can't put down
Ты — чувство, которое я не могу забыть,
You're the shiver that I can't shake
Ты — дрожь, которую я не могу унять,
You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть,
You're the high that I need right now
Ты — наркотик, в котором я сейчас нуждаюсь,
You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть.


You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть,
You're the feeling I can't put down
Ты — чувство, которое я не могу забыть,
You're the shiver that I can't shake
Ты — дрожь, которую я не могу унять,
You're the habit that I can't break
Ты — привычка, которую я не могу преодолеть.





1 — прим., ты был уже за дверью

2 — Princess Park — первый официальный дом Гарри Стайлса и Луи Томлинсона после X-Factor (UK)
Х
Качество перевода подтверждено