Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Retrograde исполнителя (группы) Maggie Rogers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Retrograde (оригинал Maggie Rogers)

Отступаю (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
You said, "I can't take no more"
Лёжа у платана, ты сказал:
Lying by the sycamore
"Я больше так не могу".
And I know we've both been here before
И я знаю, мы оба уже проходили через это.
You said, "Fuck, let's leave the blame"
Ты сказал: "К чёрту это, давай оставим упрёки!"
But heartache always feels the same
Но душевная боль всегда ощущается одинаково.
And I know we've both been here before
И я знаю, мы оба уже проходили через это.


[Chorus 1:]
[Припев 1:]
Oh, here I am, settled in at your house
Оу, я здесь, я расположилась у твоего дома.
Broken blinds keep the light coming out
Сломанные жалюзи не пускают свет внутрь.
And I am just the shape I'm in
И я — это просто тело, в котором я нахожусь.
Ooh, here I am, settled in, crying out
Оу, я разместилась здесь, я кричу,
Finding all the things that I can't do without
Обнаруживая все те вещи, без которых мне не обойтись.
Oh, I am giving in
Оу, я сдаюсь.
Oh, I'm in retrograde
Оу, я иду на попятную,
Oh, I'm in retrograde
Оу, я отступаю,
Retrograde
Я иду назад.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Standing staring straight ahead
Я стою и смотрю вперёд.
Listening when Stevie says, mmm
Я прислушиваюсь, ммм, когда Стиви говорит
"Come out of the darkness"
"Выйди из темноты". 1
Feeling all I've ever known
Я чувствую, что всё, что я знала,
Fall away and letting go
Исчезает и забывается.
Oh, come out of the darkness
Оу, я выхожу из темноты.


[Chorus 2:]
[Припев 2:]
Ooh, here I am, settled in on your floor
Оу, я здесь, я расположилась на твоём полу,
Quieting all the world outside your door
Заглушая шумы всего мира, что за твоей дверью.
And I am reckoning
И это моя расплата.
Oh, here I am, settled in, freaking out
Оу, я поселилась здесь, я схожу с ума,
You bring me in to help me, let me get me out
Ты вынуждаешь меня помогать самой себе, дай мне освободиться.
Oh I, I, I, I'm in retrograde
Оу, я, я, я, я иду на попятную,
I'm in retrograde
Я отступаю.


[Outro:]
[Завершение:]
Oh, if only I could give in
Оу, если бы я только могла поддаться...
If I could get out
Если бы я могла выбраться...
If only I could break in
Если бы я только могла прервать это...
If you could let me out
Если бы ты отпустил меня...
If only I could let go
Если бы я только могла послать всё к чертям...
If I could sit out
Если бы я могла переждать...
If only I could get back
Если бы я только могла вернуться...
If I could let me out
Если бы я могла позволить себе уйти...
Oh, I'm in retrograde
Оу, я отступаю,
Yeah, mmm
Да, ммм,
I'm in retrograde
Я иду на попятную,
Ooh, ooh, ooh
У-у-у...





1 — Отсылка к песне Stevie Nicks "Bella Donna", в которой присутствует фраза "come in out of the darkness" ("приди из темноты").
Х
Качество перевода подтверждено