Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hundert Stunden исполнителя (группы) Mark Forster

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hundert Stunden (оригинал Mark Forster feat. Glasperlenspiel)

Сто часов (перевод Сергей Есенин)

Ich liege schon
Я лежу уже
Seit hundert Stunden
Сто часов
Mit verbundenen Augen
С завязанными глазами
Am Meer
У моря.


Ich bin aus Glas
Я, будто из стекла,
Fast verschwunden
Почти исчезла,
Ich bin nicht jetzt
Меня нет сейчас,
Nicht hier
Нет здесь.


Ich häng dich in Öl an die Wand
Я вешаю твой портрет маслом на стену
Und klebe Blattgold auf den Rand
И обрамляю сусальным золотом.


Ich schreib es auf,
Я подписываю его,
Ich dreh es um und
Переворачиваю, и
Ich wirbel Staub auf
Он волнует меня, 1
Weiß nicht warum
Не знаю, почему.
Ich spür deinen Kuss auf
Я ощущаю твой поцелуй
Meiner Kopfhaut
В лоб.
Du bist weg ich bin allein
Ты ушёл, я одна,
Du bist weg ich bin allein
Ты ушел, я одна.


Ich hab mich selbst
Я сама себя
Tot aufgefunden
Нашла мёртвой
In meinem Zimmer mit Balkon
В своей комнате с балконом.


Sie sagen Zeit
Они говорят, что время
Heilt alle Wunden
Лечит раны,
Mir rennen die Tage davon
Но дни убегают от меня.


Ich häng dich in Öl an die Wand
Я вешаю твой портрет маслом на стену
Und klebe Blattgold auf den Rand
И обрамляю сусальным золотом.


Ich schreib es auf,
Я подписываю его,
Ich dreh es um und
Переворачиваю, и
Ich wirbel Staub auf
Он волнует меня,
Weiß nicht warum
Не знаю, почему.
Ich spür deinen Kuss auf
Я ощущаю твой поцелуй
Meiner Kopfhaut
В лоб.
Du bist weg ich bin allein
Ты ушёл, я одна,
Du bist weg ich bin allein
Ты ушел, я одна.



1 — Staub aufwirbeln — вызвать большое волнение, наделать много шуму (вокруг чего-либо).
Х
Качество перевода подтверждено