Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Used to Love исполнителя (группы) Martin Garrix & Dean Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Used to Love (оригинал Martin Garrix & Dean Lewis)

Раньше любили (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Walking through the door of this old and lonely
Я переступаю порог этого старого и одинокого
Place that used to feel like us
Места, которое раньше напоминало о нас. 1
Remembering the only thing that made me
Я вспоминаю единственную вещь, которая заставила меня
Feel like I was worth the love
Почувствовать себя достойным любви.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
We used to hold hands, now I dance alone
Раньше мы держались за руки, а сейчас я танцую один.
We had Springsteen playing so loud
У нас громко играл Спрингстин. 2
We danced in the dark till it felt like home
Мы танцевали в темноте, 3 пока не почувствовали себя как дома,
With you, home was anywhere
С тобой я чувствовал себя как дома везде.


[Chorus:]
[Припев:]
But you will never be left behind
Но ты никогда не будешь забыта,
Give me a moment, I need just a little more time
Дай мне минутку, мне просто нужно ещё немного времени.
If I could, I would have made things right
Если бы я мог, я бы всё исправил.
But we can't go back to the way that we used to love
Но мы не можем вернуться назад в то время, когда мы любили друг друга.
Never apart you're still running through my blood
Мы никогда не расстанемся, ты по-прежнему в моей крови.
But we can't go back to the way that we used to love
Но мы не можем вернуться назад в то время, когда мы любили друг друга.
But we can't go back to the way that we used to love
Но мы не можем вернуться назад в то время, когда мы любили друг друга.
We can't go back to the way that we used to–
Мы не можем вернуться назад в то время, когда мы...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Be talking through the night, you laying by my side
Болтали всю ночь напролёт, а ты лежала рядом со мной.
You were always there to heal my scars
Ты всегда была рядом, чтобы залечить мои раны.
And into the dawn I do my best to try and find some sleep
И на рассвете я изо всех сил пытался немного поспать,
But you still keep me up
Но ты всё равно не давала мне уснуть.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
We used to hold hands, now I dance alone
Раньше мы держались за руки, а сейчас я танцую один.
We had Springsteen playing so loud
У нас громко играл Спрингстин.
We danced in the dark till it felt like home
Мы танцевали в темноте, пока не почувствовали себя как дома,
With you, home was anywhere
С тобой я чувствовал себя как дома везде.


[Chorus:]
[Припев:]
But you will never be left behind
Но ты никогда не будешь забыта,
Give me a moment, I need just a little more time
Дай мне минутку, мне просто нужно ещё немного времени.
If I could, I would have made things right
Если бы я мог, я бы всё исправил.
But we can't go back to the way that we used to love
Но мы не можем вернуться назад в то время, когда мы любили друг друга.
Never apart you're still running through my blood
Мы никогда не расстанемся, ты по-прежнему в моей крови.
But we can't go back to the way that we used to love
Но мы не можем вернуться назад в то время, когда мы любили друг друга.
We can't go back to the way that we used to–
Мы не можем вернуться к тому, где мы были раньше...


[Bridge:]
[Переход:]
But I can't escape, you're still in my head
Но я не могу убежать, ты по-прежнему в моей голове.
I'm running from, I'm running from the emptiness
Я убегаю, убегаю от пустоты.
But I can't escape, you're still in my head
Но я не могу убежать, ты по-прежнему в моей голове.
I'm running from, I'm running from the emptiness
Я убегаю, убегаю от пустоты.
But I can't escape, you're still in my head
Но я не могу убежать, ты по-прежнему в моей голове.
I'm running from, I'm running from the emptiness
Я убегаю, убегаю от пустоты.
But I can't escape, you're still in my head
Но я не могу убежать, ты по-прежнему в моей голове.
I'm running from, I'm running from the emptiness
Я убегаю, убегаю от пустоты.


[Outro:]
[Завершение:]
We can't go back to the way that we used to love
Мы не можем вернуться назад в то время, когда мы любили друг друга.





1 – Дословно: "Места, которое раньше было похоже на нас".

2 – Брюс Спрингстин – американский певец, автор песен и музыкант.

3 – Отсылка к песне Брюса Спрингстина "Dancing In The Dark" ("Танцы в темноте").
Х
Качество перевода подтверждено