Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Yula исполнителя (группы) Mickey 3D

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Yula (оригинал Mickey 3D)

Юля (перевод Роман Brook из Томска)

Je ne crois pas aux histoires de fantômes
Я не верю в истории с привидениями,
Et je vois bien que tu n'es pas des nôtres
И я отлично вижу, что ты не из наших,
Mais d'où viens-tu indicible Yula ?
Так откуда же ты явилась, неотразимая Юля?


Si tu m'acceptes dans ta galaxie
Если ты примешь меня в свою галактику,
Je te promets que je serai gentil
Я обещаю, что буду послушным,
Je ferais tout pour que tu veuilles de moi
Я сделаю все, что ты захочешь.


Après
После
J't'emmènerais sur la Terre
Я доставлю тебя на Землю,
On ira voir les morts
МЫ увидим смерти людей,
Qui font semblant de vivre
Которые делают вид, что живут


Et puis
А потом
Tous nus dans le désert
Совсем голая в пустыне
Tu me feras la guerre
Ты объявишь мне войну,
Un peu comme dans un film
Совсем как в фильме
De Lawrence d'Arabie
"Лоуренс Аравийский" 1
Ou d'Cecil B. DeMille
Или Сесиля де Милль 2,
Yula
Юля.


J'aime bien tes yeux quand ils changent de couleur
Мне нравятся твои глаза, когда они меняют цвет,
Je peux sentir sous la pluie ton odeur
Я могу учуять под дождем твой запах,
J'aime bien le soir quand tu marches avec moi
Мне нравится вечер, когда ты гуляешь со мной.


Sur ma planète, il y a beaucoup de tout
На моей планете есть много всего,
Mais tout le monde n'a presque rien du tout
Но никто почти ничего не имеет,
Et je vois bien que tu trouves ça reloue
И я отлично вижу, что ты считаешь это глупым.


Aller,
Пойдем,
Je t'emmène à la mer
Я приведу тебя к морю,
Tu n'as pas ça chez toi
Ты там ни разу не была,
Tu fais moins la maline
Ты не такая сообразительная.


Aller,
Пойдем,
Allonge-toi sur le sable
Приляг на песке,
Je vais te faire la guerre
Я объявлю тебе войну,
Un peu comme dans un film
Совсем как в фильме
De Kurosawa
Куросавы 3
Ou de Catherine Breillat
Или Катрин Брейя, 4
Yula
Юля.


Après
После
J't'emmènerais sur la Terre
Я доставлю тебя на Землю,
On ira voir les morts
МЫ увидим смерти людей,
Qui font semblant de vivre
Которые делают вид, что живут
Et puis
А потом
Tous nus dans le désert
Совсем голая в пустыне
Tu me feras la guerre
Ты объявишь мне войну,
Un peu comme dans un film
Совсем как в фильме
De Lawrence d'Arabie
"Лоуренс Аравийский"
Ou d'Cecil B. DeMille
Или Сесиля де Милль,
Yula
Юля.





1 — "Лоуренс Аравийский" (англ. Lawrence of Arabia) — эпический кинофильм Дэвида Лина о Лоуренсе Аравийском и событиях Арабского восстания

2 — Сесиль Блаунт де Милль (англ. Cecil Blount DeMille, 1881—1959) — американский кинорежиссёр, продюсер. Долгие годы кинопредприниматели США считали его эталоном кинематографического успеха.

3 — Акира Куросава (23 марта 1910, Токио — 6 сентября 1998, Токио) — японский кинорежиссёр, продюсер и сценарист.

4 — Катрин Брейя (фр. Catherine Breillat, род. 13 июля 1948, Брессюир) — французская писательница, режиссёр, актриса, художник-постановщик. В своих литературных и киноработах исследует вопросы сексуальности, гендерных взаимоотношений и насилия, причём раскрывает их так эпатажно и откровенно, что, в частности, её последние фильмы едва не получили гриф "порнография" и в момент выхода находились на грани запрета.
Х
Качество перевода подтверждено