Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Endorphine исполнителя (группы) Stereoact

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Endorphine (оригинал Stereoact)

Эндорфины (перевод Сергей Есенин)

Ich kann dich einfach nicht vergessen,
Я просто не могу забыть тебя,
Ich denk' jeden Tag an dich
Думаю о тебе каждый день.
Da warten unbezahlte Rechnungen auf mich,
Мои неоплаченные счета ждут
An unserm Tisch
На нашем столе.
Ich hoffe, du bist endlich glücklich,
Я надеюсь, ты наконец-то счастлив,
Wo auch immer du grad bist,
Где бы ты ни был сейчас,
Und ich werd' endlich mal erwachsen
И я наконец-то повзрослею.


Doch manchmal stell' ich mir vor,
Но иногда я представляю себе,
Wir stell'n uns nochmal vor
Что мы представляемся друг другу снова
Und alles ist so, wie es einmal war
И всё так, как было когда-то.
Komm, stell dir doch mal vor,
Давай, представь-ка себе,
Wir stell'n uns nochmal vor,
Что мы представляемся друг другу снова,
Nur noch einmal
Ещё один раз.
Ich hab' dir so vieles zu sagen
Мне так много нужно тебе сказать.


Du, du, du tust mir so gu-gu-gut
С тобой, с тобой, с тобой мне так хо-хо-хорошо.
Na-na-na – du, du, du bist mein Benzin
На-на-на – ты, ты, ты мой бензин.
Denn glaub mir,
Ведь поверь мне, что
Du, du, du tust mir so gu-gu-gut
С тобой, с тобой, с тобой мне так хо-хо-хорошо.
Na-na-na – du, du, du
На-на-на – ты, ты, ты
Mein Endorphin [x2]
Мой эндорфин [x2]


Du mein Endorphin
Ты мой эндорфин
Du, du, du [x3]
Ты, ты, ты [x3]
Du mein Endorphin
Ты мой эндорфин


Wir haben uns so viel vеrsprochen,
Мы так много обещали друг другу,
Aber eingеhalten nichts
Но не сдержали никаких обещаний.
Wir wussten, worauf wir uns einlassen,
Мы знали, во что ввязываемся,
Und schuldig ist es nicht
И в этом нет вины.
Ich hoffe, du bist endlich glücklich,
Я надеюсь, ты наконец-то счастлив,
Wo auch immer du grad bist,
Где бы ты ни был сейчас,
Und ich kann endlich wieder schlafen
И я смогу наконец-то снова заснуть.


Doch manchmal stell' ich mir vor,
Но иногда я представляю себе,
Wir stell'n uns nochmal vor
Что мы представляемся друг другу снова
Und alles ist so, wie es einmal war
И всё так, как было когда-то.
Komm, stell dir doch mal vor,
Давай, представь-ка себе,
Wir stell'n uns nochmal vor
Что мы представляемся друг другу снова,
Nur noch einmal
Ещё один раз.
Ich hab' dir so vieles zu sagen
Мне так много нужно тебе сказать.


Du, du, du tust mir so gu-gu-gut
С тобой, с тобой, с тобой мне так хо-хо-хорошо.
Na-na-na – du, du, du bist mein Benzin
На-на-на – ты, ты, ты мой бензин.
Denn glaub mir,
Ведь поверь мне, что
Du, du, du tust mir so gu-gu-gut
С тобой, с тобой, с тобой мне так хо-хо-хорошо.
Na-na-na – du, du, du
На-на-на – ты, ты, ты
Mein Endorphin [x2]
Мой эндорфин [x2]


Du mein Endorphin
Ты мой эндорфин
Du, du, du [x3]
Ты, ты, ты [x3]
(Ich hab' dir so vieles zu sagen)
(Мне так много нужно тебе сказать)


[2x:]
[2x:]
Bring mich zum Rasen,
Заставь меня мчаться,
Tank mich auf, sei mein Benzin
Заправь меня, будь моим бензином!
Bring mich zum Strahlen,
Заставь меня сиять,
Raff mich auf, mein Endorphin
Помоги собраться с силами, мой эндорфин.
Х
Качество перевода подтверждено