Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Himmel Reißt Auf исполнителя (группы) Stereoact

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Himmel Reißt Auf (оригинал Stereoact)

Небеса открываются (перевод Сергей Есенин)

Wir zieh'n wie Karavanen
Мы тянемся, как караваны,
Durch Schluchten der Stadt.
По ущельям города.
Auf der Suche nach Oasen
В поисках оазисов
Durchqueren wir die Nacht.
Мы пересекаем ночь.
Scheinwerfer leuchten, Motoren brüllen laut.
Фары светят, моторы ревут громко.
In der Luft schwerer Staub,
В воздухе тяжёлая пыль,
Legt sich auf unsre Haut.
Оседает на нашей коже.


Und der Himmel reißt auf
И небеса открываются,
Und wir tanzen im Regen
И мы танцуем под дождём,
Und er wäscht den Morgen fort
И он смывает это утро,
Und der Himmel reißt auf
И небеса открываются.
Zehntausend Tropfen sehen im Mondlicht
Десять тысяч капель в лунном свете
Wie Swarovski Steine aus
Выглядят как кристаллы Сваровски.
Für immer zusammen,
Навсегда вместе –
Die Füße im Wasser,
Ноги в воде,
Der Kopf in den Wolken
Витаем в облаках,
Und das Herz in der Hand
И сердце в руке.
Für immer zusammen,
Навсегда вместе –
Wir tanzen im Regen,
Мы танцуем под дождём,
Wir blicken hinauf,
Поднимаем взор вверх,
Und der Himmel reißt auf
И небеса открываются,
Und der Himmel reißt auf
И небеса открываются.


Wir zieh'n unsre Bahnen und tauchen hinab.
Мы оставляем за собой следы и ныряем.
Alles was wir waren wischt der Regen uns ab.
Всё, чем мы были, дождь смывает с нас.
Wir tauchen nach Perlen in den Fluten der Nacht.
Мы ныряем за жемчугом в потоках ночи.
Wir gehen auf Grund und dann heben wir ab.
Мы опускаемся на дно, а потом поднимаемся.


Und der Himmel reißt auf
И небеса открываются,
Und wir tanzen im Regen
И мы танцуем под дождём,
Und er wäscht den Morgen fort
И он смывает это утро,
Und der Himmel reißt auf
И небеса открываются.
Zehntausend Tropfen sehen im Mondlicht
Десять тысяч капель в лунном свете
Wie Swarovski Steine aus
Выглядят как кристаллы Сваровски.
Für immer zusammen,
Навсегда вместе –
Die Füße im Wasser,
Ноги в воде,
Der Kopf in den Wolken
Витаем в облаках,
Und das Herz in der Hand
И сердце в руке.
Für immer zusammen,
Навсегда вместе –
Wir tanzen im Regen,
Мы танцуем под дождём,
Wir blicken hinauf,
Поднимаем взор вверх,
Und der Himmel reißt auf...
И небеса открываются...
Х
Качество перевода подтверждено