Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rainbows And Pots of Gold исполнителя (группы) Stereophonics

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rainbows And Pots of Gold (оригинал Stereophonics)

Радуги и горшки золота* (перевод Tanya Grimm)

I heard you're doing well
Я слышал, что у тебя все хорошо,
Selling art and everything
Ты продаешь свое искусство и все такое.
I like your stuff; good for you
Мне нравится то, что ты делаешь; это тебе очень подходит,
I'll buy a piece or maybe two
Я, пожалуй, куплю пару штучек.


Do you ever think of me?
Думаешь ли ты когда-нибудь обо мне?
Do you remember all our stupid dreams?
Помнишь ли ты все наши глупые мечты?
Rainbows and pots of gold
Радуги и горшки золота,
So much to prove before we got old
Нужно было так много всего доказать, прежде чем мы состарились.


I took you places round the world
Я брал тебя с собой по всему миру,
I miss your face sometimes you know
Знаешь, иногда мне не хватает твоего лица,
You took my picture a thousand times
Ты фотографировал меня тысячу раз,
I'll buy them back; I don't mind
Я выкуплю эти фотографии, я не против.


I lost my way but found my track
Я сбился с пути, но нашел свою колею,
I'm sorry if I never listened back
Прости, если я никогда тебя не слушал,
I've been round; I've been up and down
Я был занят, я мотался туда-сюда
And you missed the one we dressed like clowns
И ты пропустил тот раз, когда мы оделись как клоуны.


And how's your car and how's your life?
Как твоя машина, и как твоя жизнь?
How's my friend; when's she gonna be your wife?
Как моя подружка? Когда она станет твоей женой?
I'm sitting up writing down
Я сижу и записываю
All these things I sometimes dream about
Все, о чем я иногда мечтаю.


I knew your number off by heart
Я знал твой номер наизусть,
It's the only one I like to talk
Он был единственным, по которому я любил звонить.
It wasn't me using you
Я не использовал тебя,
I trusted you; one of the few
Я доверял тебе, одному из немногих.


And we had some laughs; had some rows
Мы с тобой и смеялись и ссорились,
But in the end the walls came down
Но, в конце концов, эти стены рухнули.
You'd like the place I'm living now
Тебе бы понравилось место, где я сейчас живу,
It's a shame you can't come around
Жаль, что ты не можешь ко мне прийти.


And I've grown a lot since we last spoke
Я сильно повзрослел с того времени, когда мы в последний раз говорили,
Got myself together; fixed what was broke
Взял себя в руки, починил все, что сломалось.
I wonder if we'll talk again
Мне интересно, поговорим ли мы с тобой еще
Or drink together just like then
И выпьем ли вместе так же, как тогда.


I suppose it's different now it's new
Я думаю, что сейчас все уже по-другому, сейчас все в новинку.
Whoever points the finger at whom
Кто бы в кого ни тыкал пальцем,
I really hope you're happy both of you
Я и, правда, надеюсь, что вы счастливы вдвоем,
And maybe sometimes you miss me too
И, может быть, вы иногда тоже скучаете обо мне.





* Песня посвящена фотографу группы, который стал встречаться с бывшей подругой вокалиста Келли Джонса почти сразу же после того, как они расстались.
Х
Качество перевода подтверждено