Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Away from the Sun исполнителя (группы) 3 Doors Down

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Away from the Sun (оригинал 3 Doors Down)

Вдали от солнца (перевод Елена Куценко из Новосибирска) i

It's down to this
I've got to make this life make sense
Can anyone tell what I've done
I miss the life
I miss the colors of the world
Can anyone tell where I am

'Cause now again I've found myself
So far down, away from the sun
That shines into the darkest place
I'm so far down, away from the sun again
Away from the sun again

I'm over this
I'm tired of living in the dark
Can anyone see me down here
The feeling's gone.
There's nothing left to lift me up
Back into the world I've known

'Cause now again I've found myself
So far down, away from the sun
That shines into the darkest place
I'm so far down, away from the sun
That shines to light the way for me
To find my way back into the arms
That care about the ones like me
I'm so far down, away from the sun again

Oh no,
Yeah,
I'm gone

It's down to this
I've got to make this life make sense
And now I can't tell what I've done

And now again I've found myself
So far down, away from the sun
That shines to light the way for me

'Cause now again I've found myself
So far down, away from the sun
That shines into the darkest place
I'm so far down, away from the sun
That shines to light the way for me
To find my way back into the arms
That care about the ones like me
I'm so far down, away from the sun again

Oh no,
Yeah,
I'm gone

Вплоть до настоящего момента
Я собирался наполнить жизнь смыслом
Может ли кто-нибудь сказать, что я сделал
Я не замечаю жизнь
Я не замечаю краски мира
Может ли кто-нибудь сказать, где я

Потому что сейчас я вновь обнаружил себя
Так далеко внизу, вдали от Солнца
Что освещает самое мрачное место
Я так далеко внизу, вдали от Солнца снова
Вдали от Солнца снова

Я выше этого
Я устал жить в темноте
Может ли кто-нибудь видеть меня здесь внизу
Восприятие пропало.
Больше ничто не способно воодушевить меня,
Чтобы вернуться в мир, который я знал

Потому что сейчас я вновь обнаружил себя
Так далеко внизу, вдали от Солнца
Что освещает самое мрачное место
Я так далеко внизу, вдали от Солнца
Что светит, чтобы осветить мне путь
Для того чтобы найти дорогу обратно в чьи-то руки
Которые заботятся о таких, как я,
Я так далеко внизу, вдали от Солнца снова

О нет,
Еее,
Я ушел

Вплоть до настоящего момента
Я собирался наполнить жизнь смыслом
И сейчас я не могу рассказать, что я сделал

И сейчас я вновь обнаружил себя
Так далеко внизу, вдали от Солнца
Что светит, чтобы осветить мне путь

Потому что сейчас я вновь обнаружил себя
Так далеко внизу, вдали от Солнца
Что освещает самое мрачное место
Я так далеко внизу, вдали от Солнца
Что светит, чтобы осветить мне путь
Для того чтобы найти дорогу обратно в чьи-то руки
Которые заботятся о таких, как я,
Я так далеко внизу, вдали от Солнца снова

О нет,
Еее,
Я ушел


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.