Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Trouble исполнителя (группы) Avicii (Tim Berg)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Trouble (оригинал Avicii feat. Wayne Hector)

Беды (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I've been a beggar and I've been a king
Мне доводилось быть нищим, доводилось быть королём.
I've been a loner and I've worn the ring
Я был холостяком, но и носил кольцо.
Losing myself just to find me again
Я теряю себя, просто чтобы обрести вновь.
I'm a million miles smarter, but I ain't learnt a thing
Пройдя миллион миль, я стал умнее, но так ничему и не научился.
I've been a teacher and a student of hurt
Я был учителем, был учеником, набирался горького опыта,
I've kept my word for whatever that's worth
Но я держал своё слово, чего бы это ни стоило.
Never been last, but I've never been first
Никогда не был последним, но и не был и первым.
No I may not be the best, but I'm far from the worst
Нет, может, мне не стать лучшим, но я и так далеко не самый плохой.
No I may not be the best, but I'm far from the worst
Нет, может, мне не стать лучшим, но я и так далеко не самый плохой.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh I've seen trouble more than any man should bear
Я пережил больше бед, чем любой другой мог бы вынести,
But I've seen enough joy, I've had more than my share
Но в моей жизни было и довольно много радости, больше, чем я заслуживал.
And I'm still not done, I'm only halfway there
Но ещё не всё кончено, я лишь на полпути к цели.
I'm a million miles ahead of where I'm from
Я в миллионе миль от того места, где начал путь,
But there's still another million miles to come
Но предстоит пройти ещё столько же.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I keep on searching for the city of gold
Я продолжаю искать город из золота.
And I'm gonna follow this yellow brick road
Я буду идти по этой дороге из жёлтого кирпича, 1
Thinking that maybe, it might lead me home
Надеясь, что, возможно, она приведёт меня домой.
I'm a million miles farther and a long way from home
Я прошёл миллион миль, до дома путь долгий,
I know that there's a plan that goes way beyond mine
Но я знаю, что есть Божий замысел, выходящий за рамки моего понимания.
Got to step back just to see the design
Нужно просто сделать шаг назад, чтобы увидеть, что уготовано судьбой.
The mind fears the heart, but the heart doesn't mind
Разум боится сердца, но сердцу не прикажешь.
No I may not be perfect, but I'm loving this life
Нет, может, я не стану идеальным, но я люблю эту жизнь,
No I may not be perfect, but I'm loving this life
Нет, может, я не стану идеальным, но я люблю эту жизнь.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh I've seen trouble more than any man should bear
Я пережил больше бед, чем любой другой мог бы вынести,
But I've seen enough joy, I've had more than my share
Но в моей жизни было и довольно много радости, больше, чем я заслуживал.
And I'm still not done, I'm only halfway there
Но ещё не всё кончено, я лишь на полпути к цели.
I'm a million miles ahead of where I'm from
Я в миллионе миль от того места, где начал путь,
But there's still another million miles to come
Но предстоит пройти ещё столько же.





1 – Отсылка к сказке ''Волшебник Изумрудного города'', в которой герои шли в Изумрудный город по дороге из жёлтого кирпича. Эта дорога символизирует путь к заветной цели, к обретению самого себя.
Х
Качество перевода подтверждено