Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sons of Riddermark исполнителя (группы) Battlelore

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sons of Riddermark (оригинал Battlelore)

Сыны Риддермарка (перевод Abbath Occulta)

Horse lords the men of Rohan
Владыки степей, люди Рохана,
Allies of Gondor the land below
Союзники Гондора, земли внизу,
Green fields they guard with honour
Они защищают с честью зеленые поля,
Eastern terror, keep away!
Ужас с востока, остерегайтесь его!
Finest chargers of Middle-earth
Лучшие боевые кони Средиземья,
They raise and ride
Они поднимаются и скачут,
See the banners of Riddermark
Посмотри на знамена Риддермарка,
If you're foe, you should run or hide
Если ты враг, беги или прячься.


River Anduin, Fangorn forest
Река Андуин, лес Фангорн,
Mountains of Mist and White Horn
Мглистые горы и Белый рог,
Mighty borders surround the Kingdom
Могущественные границы вокруг Королевства,
Strong regions to guard the land
Сильные края охраняют землю.


Edoras the heart of Rohan
Эдорас, сердце Рохана,
Capital of Riddermark
Столица Риддермарка,
Fortresses around the realm
Крепости вокруг королевства,
Dunharrow and Helm's Deep
Дунхарроу и Хельмова падь,
Citadels so hard to annex
Слишком прочны эти цитадели, чтобы их захватить.
Victory in both of them...
Победа за ними,
Battle of the Pelennor Fields
Битва на Пеленнорских полях,
Invasion of Dunlending
Вторжение дунландцев.


Third Age of the Sun
Третья эпоха Солнца,
The battle of Field of Celebrant
Битва на поле Келебранта,
Orchish triumph was so near
Триумф орков был так близок,
Then the third army arrived
Затем прибыла третья армия,
There's no enemy who
Нет таких врагов, которые
Could ever overwhelm those plains of light
Могли бы разорить эти равнины света,
Steal their fate of better times
Украсть их лучшую участь
And kill the fire in their eyes
И убить пламя в их глазах.


Golden-haired horsemen
Златокудрые всадники
And their King Eorl the Young
И их король Эорл Юный,
Victory by the Eothed
Победа при Эотеоде,
Salvation to the southern lands
Спасение южных земель,
Great reward they have gained
Они заслужили большую награду
From the people they have saved
От народов спасенных,
Expression of gratitude
Выражение благодарности.
On northern fields they stay
Они останутся в северных полях.
Х
Качество перевода подтверждено