Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Good Day исполнителя (группы) Billy Ray Cyrus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Good Day (оригинал Billy Ray Cyrus)

Лучший день (перевод Ирина)

Saw you at the football games
Я встречал тебя на футбольных матчах,
Everybody knew your name
Каждому известно твое имя.
Once or twice I'd see you smile at me
Раз или два я видел, как ты улыбаешься мне.
I was scared to ask you out
Я боялся пригласить тебя на свидание -
I was sure that you would turn me down
Я был уверен, что ты откажешь мне,
But I took that chance
Но я все-таки рискнул,
Cause how would that be
Сам не знаю, каким образом.
Then what do you know
И, удивительное дело,
You said you'd go and there we were
Ты согласилась — и вот уже мы вместе.


Walking barefoot down by the water
Гуляли босиком у реки,
Sun was hot
Солнце жарко светило,
But you made it hotter
Но рядом с тобой мне было гораздо жарче.
Found that shade tree there by the riverbank
Мы нашли тенистое дерево на берегу реки,
Sitting there, our toes all muddy
Сели под ним с перепачканными ступнями.
That first kiss
И этот первый поцелуй,
Was sweeter than honey
Он был слаще меда.
And every time that I look back
И каждый раз, когда я вспоминаю тот день,
I say, man that was a good day
Я думаю: "Это был лучший день".


We all have our memories
У нас у всех есть воспоминания:
The ones we lose
Одни стираются из памяти,
The ones we keep
Другие остаются,
The one we know we'll always hold on to
А есть такие, которые, мы знаем, будем всегда бережно хранить.
I've had my days, good and bad
У меня в жизни были разные дни, и хорошие и плохие,
But the best ones that I've has
Но самые лучшие, что у меня были,
Always seem to start and end with you
Всегда, кажется, начинаются и заканчиваются тобой.


Yeah, those are the times
Да, это времена,
I know that I won't forget
Которые, я знаю, мне никогда не забыть.
Like that july 4th hugged up by the levy
Как те объятия 4 июля возле пункта сбора призывников.
You squeezed me hard
Ты тесно прижалась ко мне
And told me you loved me
И сказала, что любишь меня.
Fireworks flying
Салюты взмыли в воздух,
Talking our breath away
У нас перехватило дыхание.


Felt like we were melting together
Было ощущение, что мы растворяемся друг в друге.
Thinking I could do this forever
Думаю, я мог бы жить так вечно.
And every time that I look back
И каждый раз, когда я вспоминаю тот день,
I say, man that was a good day
Я думаю: "Это был лучший день".


When we're finished with this ride
И когда между нами все пройдет,
And we on the other side
И мы будем по разные стороны,
Bet we'll look back on this life
Могу поспорить, мы будем вспоминать эти времена
And say man that was a good day
И говорить: "Это был лучший день".
Man that was a good day [x5]
Боже, это был лучший день. [x5]
Oh that was a good day
Это был лучший день.
Man that was a good day
Боже, это был лучший день.


I saw you at the football games
Я встречал тебя на футбольных матчах,
Everybody knew your name
Каждому известно твое имя.
Once or twice I'd seen you smile at me
Раз или два я видел, как ты улыбаешься мне...
Х
Качество перевода подтверждено