Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни GUMMY исполнителя (группы) BROCKHAMPTON

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

GUMMY (оригинал BROCKHAMPTON)

ЛИПКИЕ (перевод VeeWai)

[Verse 1: Kevin Abstract]
[Куплет 1: Kevin Abstract]
These n**gas take me for granted, what would hap' if I vanish?
Эти н*ггеры принимают меня как должное. Что будет, если я исчезну?
Bet a hunnid they'd panic, my shooters only speak Spanish,
Ставлю сотку, они запаникуют, мои бандиты говорят только по-испански,
Keep my heart with my dogs, keep my car in the yard,
Моё сердце с моими кентами, а моя машина во дворе,
I can't drive it nowhere so I'll let you n**gas take off.
Я никуда не могу на ней уехать, так что взлетайте сами, н*ггеры.
Seen the shit that they drop, that shit not instantly hot,
Я видел их новое музло, не то чтобы с ходу жара,
I give that instant re-bop, that replay value go off,
А у меня — постоянный кач, число повторов растёт,
That make my value go up, I keep that bow in my cup,
И моя ценность поднимается, мой поклон наготове,
My n**gas rollin', got that goin' with a thousand to bust.
Мои н*ггеры погнали, есть тысяча целей.
“That n**ga Kevin can't rap, he too sappy with his shit,
"Этот Кевин не умеет читать рэп, он у него какой-то глупый,
He don't rep me with his shit, he on that teenage bullshit,
Он не цепляет меня, у него всё про какую-то подростковую х**ню,
And he 'bout twenty and shit? When he let go of that shit,
Ему ведь уже лет двадцать и все дела? Когда он это прекратит,
He'll prolly be a little colder, y'all agree with me? Shit!
Может, и станет чуток покруче. Вы со мной согласны? Б**-а-а!
That n**ga need to act his age, he ain't actin' like a grown-up.
Этому н*ггеру надо вести себя подобающе возрасту, а то он будто так не вырос.
Ain't that boy from Texas? He ain't actin' like a soldier.
Разве он не из Техаса? Он не похож на бойца.
Knew that boy in high school, man, that n**ga wasn't awkward,
Я знал его в старших классах, чувак, не был этот н*ггер застенчивым,
And I know his mama, man, that n**ga just a liar!”
Я его маму знаю, чувак, этот н*ггер всё врёт!"


[Chorus: Kevin Abstract]
[Припев: Kevin Abstract]
Cash don't last, my friends will ride with me,
Нал разлетится, а друзья всегда прикроют меня,
Keep 'em in my bag, we robbed a limousine,
Они у меня в сумке — мы ограбили лимузин,
When the guns go pow, won't bother us again,
Когда пушки делают "бах", нас больше не тревожат,
I don't wanna do it but they keep on pushin' me.
Я не хочу так поступать, но меня вынуждают.


[Bridge: Merlyn Wood]
[Связка: Merlyn Wood]
Cash don't mean shit, shit, cried my last tears, bitch!
Нал ни х**на не значит, ни х**на, я выплакал все слёзы, с**а!
Cashed my last check, check, cash don't mean shit, shit!
Обналичил последний чек, чек, нал ни х**на не значит, ни х**на!
Cash don't mean shit, shit, cried my last tears, bitch!
Нал ни х**на не значит, ни х**на, я выплакал все слёзы, с**а!
Cashed my last check, check, cash don't mean shit, shit!
Обналичил последний чек, чек, нал ни х**на не значит, ни х**на!


[Verse 2: Ameer Vann]
[Куплет 2: Ameer Vann]
Call me king of the n**gas, I need a crown made of thorns,
Называйте меня королём н*ггеров, мне нужен терновый венец,
God said, "Let there be light", on the day I was born,
Бог изрёк: "Да будет свет", — в день, когда я родился,
Step off the ship with the slaves, then I go hit the stage,
Я сошёл с корабля рабов, а после вышел на сцену,
I just left in a whip, all I need is a chain.
Только что уехал на тачке, мне нужна только цепь.
I don't trust no n**gas, and I don't trust no bitch,
Я не верю н*ггерам, и я не верю с**ам,
'Cause people talk too much, I bought a black fo'-fifth,
Потому что люди слишком много болтают, я купил чёрную сорокапятку 1
And a brand new clip, that's my new best friend,
И новую обойму, она мой новый лучший друг,
'Cause I'm a brand new n**ga, in a brand new crib,
Потому что я новый н*ггер в новой квартире,
I ain't sellin' no more, but got my hand in the zip.
Я больше не толкаю, хотя рука в пакете.
Whitey gave me the check, I ain't ask for the fame,
Белые дали мне чек, хотя и не просил славы,
I used to deal with the grams, 'til they put the cam on my face,
Я работал с граммами, пока на моё лицо не направили камеру,
Now I'm evadin' the law, I'm on a high-speed chase,
Теперь я скрываюсь от закона, это погоня на высоких скоростях,
I'm in a big ass truck, I tell 'em, “Get out the way!”
Я в здоровенном джипе, кричу "прочь с дороги!",
I gotta couple of warrants, so I'm leavin' my state,
На меня выписана пара ордеров, так что я уезжаю из штата,
Now I'm in Cali today, with the sun on my face,
Теперь я в Калифорнии, солнце светит мне в лицо,
I got a bag of the gas, and a blunt I can face.
У меня сумка травы и косяк, который можно взять в рот.


[Verse 3: Dom McLennon]
[Куплет 3: Dom McLennon]
How I'm gon' move at your pace? I'm busy settin' the tone.
Как я буду идти в ногу с тобой? Я занят: задаю тон.
You think we runnin' together? I'm in a lane of my own.
Думаешь, мы бежим вместе? У меня своя дорожка.
Don't got no friends in this game, it's me and my brothers alone,
В этой игре у меня нет друзей, мы с братанами одни,
They thinkin' that we competin', that shit depletin' my bones.
Они думают, что мы соревнуемся, это просто выматывает меня.
I don't need all that energy, they just fuck up my chakras,
Мне не нужна эта энергия, они портят мне чакры, 2
I put my heart in a locker, they love me when I'm a martyr,
Я закрыл сердце на замок, меня любят мучеником
They hate me when I'm myself, I can't barter with that,
И ненавидят, если я такой, какой есть, я такое не выкупаю,
You watch us charter these tracks, it's stickin' like tartar and plaque.
Вы видите, как мы фрахтуем песни, они не сходят с уст, как зубной камень.
I need a parlour of plaques, need lobsters and helicopters,
Мне нужен зал наград, нужны омары и вертолёты,
I need peace for my n**gas, need darker skin for all my doctors,
Мне нужен мир для моих н*ггеров, моим докторам нужна кожа темнее,
I like to speak like a scholar, like to think like a n**ga,
Мне нравится говорить по-учёному, нравится думать по-н*ггерски,
In this world I can't wander, no honor behind the trigger.
В этом мире мне нельзя блуждать, а жать на спуск не честь.
I could get shot in my back and they'd tell the world that I fought 'em,
Мне могли бы выстрелить в спину, а миру заявить, что я сопротивлялся.
"We ain't taught 'em nothing new, but somehow they been gettin' smarter",
"Мы не учили их ничему новому, но как-то они поумнели!" —
That's what they sayin' in private, speakin' from that entitlement,
Такое произносится в частных разговорах, я говорю от лица власть имущих,
We still workin' for titles and makin' tidal environments.
Мы трудимся ради титулов и сздаём приливные среды.


[Chorus: Kevin Abstract]
[Припев: Kevin Abstract]
Cash don't last, my friends will ride with me,
Нал разлетится, а друзья всегда прикроют меня,
Keep 'em in my bag, we robbed a limousine,
Они у меня в сумке — мы ограбили лимузин,
When the guns go pow, won't bother us again,
Когда пушки делают "бах", нас больше не тревожат,
I don't wanna do it but they keep on pushin' me.
Я не хочу так поступать, но меня вынуждают.
Cash don't last, my friends will ride with me,
Нал разлетится, а друзья всегда прикроют меня,
Keep 'em in my bag, we robbed a limousine,
Они у меня в сумке — мы ограбили лимузин,
When the guns go pow, won't bother us again,
Когда пушки делают "бах", нас больше не тревожат,
I don't wanna do it but they keep on pushin' me.
Я не хочу так поступать, но меня вынуждают.


[Bridge: Matt Champion]
[Связка: Matt Champion]
Fuck, put ya ante up, ridin' in the limousine,
По х**, повышаем риск, едем в лимузине,
I'm stuck on some bud I hit, underground, we can't compete.
Я залип от травы, что курнул, андерграунд — нам не потягаться.
Fuck all this energy, you just wanna bring me down!
На х** эту энергию — вы просто хотите забить меня!
Fuck all your energy, you just wanna bring me down!
На х** вашу энергию — вы просто хотите забить меня!
Fuck, put the windows up, blowin' past the exit now,
По х**, поднимаем стёкла, проносимся мимо съезда,
Up like a money shot, swerve into the sunset.
Вверх, как бюджет кино, сворачиваем на закат,
Me and all my boys jet, swervin' like a doughnut,
Я и мои парни рвём, кружимся, как пончики,
Off, off, off, off, swervin' like a doughnut!
Уф, уф, уф, уф — кружимся, как пончики!


[Outro: Kevin Abstract & JOBA]
[Заключение: Kevin Abstract и JOBA]
N**ga, whaaaat?
Н*ггер, чё-ё-ё?
Pull up, pull up, pull up, pull up, pull up if you want to.
Подъезжай, подъезжай, подъезжай, подъезжай, подъезжай, если хочешь.
N**ga, whaaaat?
Н*ггер, чё-ё-ё?
Pull up, pull up, pull up, pull up, pull up if you want to.
Подъезжай, подъезжай, подъезжай, подъезжай, подъезжай, если хочешь.
N**ga, whaaaat?
Н*ггер, чё-ё-ё?
Pull up, pull up, pull up, pull up, pull up if you want to.
Подъезжай, подъезжай, подъезжай, подъезжай, подъезжай, если хочешь.
N**ga, whaaaat? Y-yo!
Н*ггер, чё-ё-ё? Йоу!







1 — Сорокапятка — здесь: огнестрельное оружие под 45 ACP (11,43×23 мм) — пистолетный унитарный патрон, разработанный Джоном Браунингом в 1905 году, с тех пор является популярным патроном для самообороны (особенно в США).

2 — Чакра — в духовных практиках индуизма один из центров силы и сознания, расположенных во внутренних (тонких) телах человека; в современном индуизме считается, что в теле человека чакрам соответствуют различные нервные сплетения и железы.
Х
Качество перевода подтверждено