Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни IF YOU PRAY RIGHT исполнителя (группы) BROCKHAMPTON

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

IF YOU PRAY RIGHT (оригинал BROCKHAMPTON)

ЕСЛИ ТЫ ХОРОШО МОЛИШЬСЯ (перевод Алекс)

[Verse 1: Dom McLennon]
[1 куплет: Dom McLennon]
Hallelujah, holy lion‚ word to Judas
Аллилуйя, святой лев! Респект Иуде! 1
How I'm supposed to (Hey) trust what you say is the truest? (Right)
Как я должен верить (Хей!) тому, что ты выдаёшь за последнюю правду? (Да!)
Haile Selassie (Uh)‚ insha'Allah if I gotta (Woo)
Хайле Селассие, 2 (А!) иншаллах, 3 если на то пошло (Ву-у!)
Spin my words around as if you wanted a mandala for Nirvana
Я твержу мантру, как если бы тебе нужна была мандала 4 для нирваны. 5
Singin' a sonata towards our karma
Мы поем сонату в лицо нашей карме. 6
Did a rain dance, bringin' commas from Tacoma to Oaxaca
Мы станцевали танец дождя, расставляя запятые от Такомы 7 до Оахаки. 8
I got spirits in my heart that make my mind move like it's water
В моем сердце обитают духи, которые заставляют мой разум быть текучим, как вода.
Flow into the moment and avoid the melodrama
Лови момент и избегай мелодрамы.
Gotta breathe for a second, can't believe anybody still testing
Мне нужно немного отдышаться. Не могу поверить, что некоторые до сих пор нас проверяют...
My whole team is a force to be reckoned with
На мою команду можно положиться,
Operating like specialists
Мы работаем, как специалисты.
One‚ to the two, to the who are you?
Один к двум, к тому, кто мы такие.
Sending out projections with prejudice
Мы посылаем проекции с предубеждением.
My attention to detail is in scale with classic impressionists
Моё внимание к деталям может сравниться с мастерством импрессионистов,
So the lesson is that prerequisites are irrelevant to my standards (Right)
Так что урок в том, что предпосылки иррелевантны моим стандартам (Да!)
It's a deficit in your settlement, you better learn to mind all your manners (Right)
В твоей позиции есть недостаток, тебе лучше поучиться манерам (Да!)
My whole troop been goin' bananas
Моя братва сходит с ума.
Try and step inside of my jungle (Right)
Попробуй сунься в мои джунгли! (Да!)
You can try to take all your chances
Можешь рискнуть.
We won't help your ass if you stumble‚ n**ga (Right)
Мы не спасём твою з*дницу, если ты споткнёшься, н*ггер! (Да!)


[Chorus 2x: Kevin Abstract]
[Припев 2x: Kevin Abstract]
Hiding at my partner house
Я прячусь в доме моего напарника,
Couple bands inside the mouth
Рот залеплен парой пластырей,
'Stead of feeling trippy, dawg
Вместо того, чтобы уйти в трип, чувак,
You need to help your city out
Тебе нужно помочь своему городу.


[Post-Chorus: Kevin Abstract]
[Переход: Kevin Abstract]
Couple with that teflon [3x]
Пара с тефлоном... [3x]
Couple bands ins-, couple bands ins-
Пара пластырей, пара пластырей...
Couple with that teflon [2x]
Пара с тефлоном... [2x]
Couple bands inside the mouth
Рот залеплен парой пластырей...
Couple bands ins-, couple bands ins-
Пара пластырей, пара пластырей...


[Verse 2: Matt Champion and Merlyn Wood]
[2 куплет: Matt Champion and Merlyn Wood]
Watch your back (Ayy), don't leave your door cracked (Yeah, yeah)
Берегись! (Ай!) Не оставляй дверь открытой! (Да! Да!)
Slither through your space and watch it all collapse (Yeah)
Проскользни сквозь пространство и смотри, как всё разрушается. (Да!)
Watch your back (What?), don't leave your door cracked (Woohoo)
Берегись! (Что?) Не оставляй дверь открытой! (Ву-ху!)
Slither through your space and watch it all collapse (If you, if you, if you, if you, hey)
Проскользни сквозь пространство и смотри, как всё разрушается. (Если ты, если ты, если ты, хей!)


[Verse 3: Merlyn Wood]
[3 куплет: Merlyn Wood]
If you want a feature we can figure it out
Хочешь написать обо мне? Мы можем это обсудить.
Want a color for your album, we can figure it out
Хочешь краски для своего альбома? Мы можем с этим разобраться.
Have you noddin' by the boys who colored, you're all out
Тебе кивают "цветные" парни? С тобой всё кончено,
Then you copy-paste hard work from the BH house
А потом ты копипастишь плоды трудов Брокхэмптонского дома. 9
I always got something to say when you take food from my mouth
Мне всегда есть что сказать, когда ты забираешь еду у меня из-под носа.
I begged my mommy for money until the day it ran out
Я выпрашивал деньги у своей мамы до тех пор, пока они не кончились.
They say we helped you win and win, now you should figure it out
Говорят, мы помогли тебе выигрывать и выигрывать. Ты должен понять это,
Figure it out
Понять это.


[Chorus 2x: Kevin Abstract]
[Припев 2x: Kevin Abstract]
Hiding at my partner house
Я прячусь в доме моего напарника,
Couple bands inside the mouth
Рот залеплен парой пластырей,
'Stead of feeling trippy, dawg
Вместо того, чтобы уйти в трип, чувак,
You need to help your city out
Тебе нужно помочь своему городу.


[Post-Chorus: Kevin Abstract]
[Переход: Kevin Abstract]
Couple with that teflon [3x]
Пара с тефлоном... [3x]
Couple bands ins-, couple bands ins-
Пара пластырей, пара пластырей...
Couple with that teflon [2x]
Пара с тефлоном... [2x]
Couple bands inside the mouth
Рот залеплен парой пластырей...
Couple bands ins-, couple bands ins-
Пара пластырей, пара пластырей...


[Verse 4: Joba]
[4 куплет: Joba]
Waste your breath, watch the tone though
Ты тратишь силы, следи за выражениями.
Take you to the dojo
Я возьму тебя в своё додзё. 10
Roll up my doja, sticky fingers
Сворачиваю косячок липкими пальцами,
At the door bruh Jehovah, you ho bitch
У дверей брат Иегова. 11 Ах ты, с*кин сын!
Witness sadistic shit, well, come again
Гр*багый свидетель-садист, приходи ещё!
Next time I'll take my belt off, spank you
В следующий раз я сниму ремень и отшлёпаю тебя!
Bad kid, back seat, not me, got beef
Плохой парень, заднее сидение, не я, точу зуб.
Finally, body blackout from rage
Наконец-то тело отключается от ненависти.
Childproof my pockets, don't need the options
Замок от детей на моих карманах — мне не нужна такая опция.
Romanticizing what I do if I ain't stop me
Я романтизирую всё вокруг, если меня не остановить.
Can be off me, tread lightly
Убери руки, осторожно!


[Bridge:]
[Переход:]
Break the law [7x]
Нарушай закон!


[Outro: Kevin Abstract]
[Концовка: Kevin Abstract]
I'm tired of making a fool out of me and you
Я устал делать дураков из нас с тобой.
Is there anything that I can do that'll save us, baby?
Есть ли что-нибудь, что я могу сделать, чтобы спасти нас, детка?
Is there anybody lovin' lies and robbin' shotties
Есть ли кто-нибудь, кто любит ложь и вооружённые ограбления?
45's and still alive, and no drunk drivin'
45-й и всё ещё живой, и никакого пьяного вождения.
That's how they killed my brother
Вот так убили моего брата
(Walking with Jesus)
(Прогулки с Иисусом).
You know, you know better, better, better, better, better
Тебе знать, тебе знать лучше, лучше, лучше, лучше.
Better, better, better, better, better, better, better, bet on it
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше, я ставь на это!
Better bet on it, better bet on it, hey
Лучше ставь на это, лучше ставь на это, хей!
(Walking with Jesus)
(Прогулки с Иисусом)
You know, you know better
Тебе знать, тебе знать лучше.
Better, better, better, bet, bet on it
Лучше, лучше, лучше, ставь, ставь на это!
Bet on it, ayy, ayy, yeah
Ставь на это, ай, ай, да!
Ayy, yeah
Ай, да!
I wanna sing, I wanna
Я хочу петь, я хочу,
I wanna sing, ooh
Я хочу, у-у,
(Just tell 'em, tell 'em that)
(Просто скажи им, просто скажи им это!)
Ah, cool
Ага, клево!
(Walking with Jesus Christ)
(Прогулки с Иисусом)
(Walking with the Lord)
(Прогулки с Господом)





1 — Лев Иуды — еврейский национальный и культурный символ. Впервые встречается в книге Бытие Ветхого Завета.

2 — Хайле Селассие — последний император Эфиопии, происходивший из династии потомков царя Соломона.

3 — Иншаллах — ритуальное молитвенное восклицание, используемое в исламских странах как знак смирения мусульманина перед волей Аллаха.

4 — Мандала — сакральное схематическое изображение, используемая в религиозных и эзотерических практиках.

5 — Нирвана — понятие в индийской религиозной мысли, обозначающее высшую цель всех живых существ и обычно связываемую с состоянием освобождения от страданий.

6 — Карма — одно из центральных понятий в индийской религии, вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу.

7 — Такома — город на северо-западе США, штат Вашингтон.

8 — Оахака — город в Мексике, столица штата Оахака.

9 — Фабрика Брокхемптон (Brockhampton Factory) — особняк, который снимала группа BROCKHAMPTON для проведения сессий звукозаписи.

10 — Додзё — место для медитаций и других духовных практик в японском буддизме и синтоизме.

11 — Свидетели Иеговы — международная религиозная организация. Известны активной деятельностью по вербовке новых членов.
Х
Качество перевода подтверждено