Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bang Bang! исполнителя (группы) Brunettes Shoot Blondes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bang Bang! (оригинал Brunettes Shoot Blondes)

Пиф-паф! (перевод Ellie)

I shouldn't have called her that night at 3AM
Я не должен был звонить ей тогда в 3 часа ночи.


And I know why
И я знаю почему


She was kind of quiet she was standing over there,
Она была довольно тихой, она стояла там,
Little young love
Моя маленькая любовь
And now she's falling...
И теперь она падает...
Down, down this street
Вниз, вниз по этой улице.
Every Sunday afternoon
Каждое воскресенье вечером
She left his house
Она покидала его дом,
But once she came back
Но однажды она вернулась.
I said, "Stop. Goodbye my love, have a nice day".
Я сказал: "Стой. Прощай, любовь моя, хорошего дня".


Now she's falling down
Теперь она падает,
I still can't believe but I'm pretty sure
Я все еще не могу поверить, но я уверен,
I can't let you be with anyone else
Я не могу позволить тебе быть с кем-то еще.
Thought I knew you I
Думал, я тебя знаю.
I thought I knew you, I...
Я думал, что знаю тебя, я...


All that I said it was met with a rebuff
Все, что я говорил, было опровержено тобой,
Was it that tough?
Это было так тяжело?
I said, "If he isn't me what are we supposed to be,
Я сказал: "Если он не я, то кем мы должны быть,
Little young love"
Моя маленькая любовь"
And now she's falling...
И теперь она падает...
Down, down and up, left and right
Вниз, вниз и вверх, влево и вправо,
"Right, you can talk to me", I say
"Хорошо, ты можешь поговорить со мной", — говорю я.
Her lips were sealed shut
Ее губы были сомкнуты.
Bang! Bang!
Пиф-паф!
Goodbye my love, have a nice day
Прощай, любовь моя, хорошего дня.
Х
Качество перевода подтверждено