Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Overcome исполнителя (группы) Creed

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Overcome (оригинал Creed)

Преодоление (перевод Сергей Долотов)

Don't cry victim to me.
Не строй из себя жертву передо мной.
Everything we are and used to be is buried and gone.
Кем мы были и кем мы стали больше не имеет значение.
Now it's my turn to speak,
Теперь моя очередь говорить,
It's my turn to expose and release
Моя очередь выплеснуть всё,
What's been killing me.
Что убивало меня.
I'll be damned fighting you,
Чёрта с два я буду связываться с тобой,
It's impossible, impossible.
Это невозможно, невозможно.
Say goodbye with no sympathy.
Попрощайся без малейшего сожаления.


I'm entitled to overcome,
У меня есть право преодолеть это,
Completely stunned and numb.
Я совершенно ошеломлён и беспомощен.
Knock me down, throw me to the floor,
Сбей меня с ног, отправь в нокаут,
There's no pain i can feel no more.
Боль меня уже не удивит.
I'm entitled to overcome,
У меня есть право преодолеть это,
Overcome.
Преодолеть.


Finally see what's beneath,
Я наконец разобрался, в том, что всё это значит,
Everything I am and hope to be cannot be lost.
Мне нельзя потерять себя и все свои мечты.
I'll be damned fighting you.
Чёрта с два я буду связываться с тобой,
You're impossible, impossible.
Это себе дороже, себе дороже.
Say goodbye with no sympathy.
Попрощайся без сожаления.


I'm entitled to overcome,
У меня есть право преодолеть это,
Completely stunned and numb.
Я совершенно ошеломлён и беспомощен.
Knock me down, throw me to the floor,
Сбей меня с ног, отправь в нокаут,
There's no pain I can feel no more.
Боль меня уже не удивит.
I'm entitled to overcome.
У меня есть право преодолеть это,
Преодолеть.
Преодолеть.


You'll never know what i was thinking
Ты никогда не узнаешь, о чём я думал,
Before you came around.
Пока рядом не было тебя.
Take a step, take a breath, put your guard down.
Шагни вперёд, вдохни поглубже, расслабься.
I cannot worry anymore of what you think of me.
Я больше не могу беспокоиться о том, что ты думаешь обо мне.
I may be crazy but I'm buried in your memory.
Возможно, я сошёл с ума, но я потерялся в твоих воспоминаниях.


I'm entitled to overcome,
У меня есть право преодолеть это,
Completely stunned and numb.
Я совершенно ошеломлён и беспомощен.
Knock me down, throw me to the floor,
Сбей меня с ног, отправь в нокаут,
There's no pain I can feel no more.
Боль меня уже не удивит.
I'm entitled to overcome,
У меня есть право преодолеть это,
Completely stunned and numb.
Я совершенно ошеломлён и беспомощен.
I'm entitled to overcome,
У меня есть право преодолеть это,
Completely stunned and numb.
Я совершенно ошеломлён и беспомощен.
I'm entitled to overcome.
У меня есть право преодолеть это.


I may be crazy but I'm buried in your memory.
Возможно, я сошёл с ума, но я потерялся в твоих воспоминаниях.
Х
Качество перевода подтверждено