Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dafür Sind Freunde Da исполнителя (группы) Daniel Sommer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dafür Sind Freunde Da (оригинал Daniel Sommer)

Для этого и нужны друзья (перевод Сергей Есенин)

Ich hör' das Klingeln an meiner Haustür
Я слышу звонок в дверь.
Schon im Treppenhaus hör' ich am Gang
Уже на лестничной клетке я слышу по походке,
Genau, dass du es bist,
Что это точно ты,
Weil wir uns einfach kennen
Потому что мы просто знаем друг друга.
Und ich brauch's dir nicht zu sagen,
И мне не нужно тебе говорить,
Wie es mir grade geht und was fehlt,
Как у меня дела и чего мне не хватает,
Weil du mich blind verstehst
Потому что ты понимаешь меня слепо.
Das kann man fast schon Liebe nennen
Это можно назвать почти уже любовью.


Gestern spielten wir auf den Dächern:
Вчера мы играли на крышах:
Indianer, Polizist und Verbrecher
Индейцы, полицейские и преступники –
Und heute sind wir immer noch die,
И сегодня мы всё ещё те,
Die wir mal waren
Кем мы были когда-то.


Auch wenn Zeit vergeht,
Хотя время проходит,
Was wir sind, das besteht für immer
Мы – то, что существует вечно.
Dafür sind doch Freunde da
Для этого и нужны друзья.
Wenn ich mich verlaufe
Когда я сбиваюсь с пути
Oder dich mal brauch, das spürst du
Или нуждаюсь в тебе, ты чувствуешь это.
Dafür sind doch Freunde da
Для этого и нужны друзья.


Gefühlt 'ne Ewigkeit nicht gesehen,
По ощущениям не видел тебя целую вечность,
Doch dein Lachen zeigt mir genau,
Но твой смех показывает мне,
Dass du wie früher bist,
Что ты такая же, какой была раньше,
Weil wir uns einfach kennen
Потому что мы просто знаем друг друга.
Und auch noch in zwanzig Jahren
И даже через двадцать лет
Sitzen wir zusammen
Мы будем сидеть рядом друг с другом
Und schauen uns alte Fotos an
И смотреть старые фото.
Das kann man fast schon Liebe nennen
Это можно назвать почти уже любовью.


Gestern spielten wir auf den Dächern:
Вчера мы играли на крышах:
Indianer, Polizist und Verbrecher
Индейцы, полицейские и преступники –
Und heute sind wir immer noch die,
И сегодня мы всё ещё те,
Die wir mal waren
Кем мы были когда-то.


[2x:]
[2x:]
Auch wenn Zeit vergeht,
Хотя время проходит,
Was wir sind, das besteht für immer
Мы – то, что существует вечно.
Dafür sind doch Freunde da
Для этого и нужны друзья.
Wenn ich mich verlaufe
Когда я сбиваюсь с пути
Oder dich mal brauch, das spürst du
Или нуждаюсь в тебе, ты чувствуешь это.
Dafür sind doch Freunde da
Для этого и нужны друзья.
Х
Качество перевода подтверждено