Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Austin исполнителя (группы) Dasha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dasha:
    • Austin

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • David Bowie
  • Drake
  • Disturbed
  • David Guetta
  • Deftones
  • Doors, The
  • Deep Purple
  • Desireless
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • Don Omar
  • Dean Martin
  • Dire Straits
  • Djo
  • Demi Lovato
  • Demis Roussos
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Darren Hayes
  • Daft Punk
  • Destiny's Child
  • Dan Balan
  • Dido
  • David Kushner
  • Daddy Yankee
  • DArtagnan
  • Dr. Alban
  • Duncan Laurence
  • Duke Dumont
  • Dead or Alive
  • DMX
  • DNCE
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • DJ Shadow
  • David Usher
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Dalida
  • Danzel
  • Dead By April
  • Daughter
  • DJ Snake
  • Dove Cameron
  • Dio
  • Doris Day
  • Drowning Pool
  • Dope
  • Древо

Austin (оригинал Dasha)

Остин (перевод )

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
We had a plan, move out of this town, baby
У нас был план уехать из этого города, милый,
West to the sand, it's all we talked about lately
На запад, к песчаным пляжам, это всё, о чём мы говорили в последнее время.
I'd pack the car, bring your guitar and jane for smokin'
Я упаковала вещи в машину, принесла твою гитару и травку на покурить.
First thing at dawn, you'd queue the songs and we'd get goin'
Первым делом на рассвете ты должен был составить плейлист, и мы бы отправились в путь.
But you weren't home, waited on the porch for ya
Но тебя не оказалось дома, я ждала тебя на крыльце,
Sat there alone, all throughout the morn' 'til I
Просидела там одна всё утро, пока у меня
Got a hunch down in my gut and snuck around the back
Не возникло подозрение. Я прокралась через заднюю дверь:
Empty cans and I'll be damned, your shit was never packed
Пустые жестянки и вот те на – ты и не думал собирать вещи!


[Chorus:]
[Припев:]
Did your boots stop workin'? Did your truck break down? (Truck break down)
Твои ботинки пришли в негодность? Твой грузовик сломался? (Грузовик сломался)
Did you burn through money? Did your ex find out? (Ex find out)
Ты просадил деньги? Твоя бывшая узнала? (Бывшая узнала)
Where there's a will, then there's a way, and I'm damn sure you lost it
Кто хочет, тот найдёт способ, и я, чёрт возьми, уверена, что ты спятил.
Didn't even say goodbye, just wish I knew what caused it
Ты даже не попрощался, хотелось бы знать, почему так случилось.
Was the whiskey flowin'? Were you in a fight? (In a fight)
Ты перепил виски? Ввязался в драку? (В драку)
Did the nerves come get you? What's your alibi? (Alibi)
У тебя не выдержали нервы? Какое у тебя алиби? (Алиби)
I made my way back to LA, and that's where you'll be forgotten
Я всё же отправилась в Лос-Анджелес, там о тебе будет забыто.
In forty years, you'll still be here, drunk washed up in Austin
Через сорок лет ты всё ещё будешь там, пьяный и никчёмный в Остине. 1


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Hell of a bluff, you had me believin'
Чёртов блеф, ты заставил меня поверить.
How many months did you plan on leavin'?
Сколько месяцев ты планировал отъезд?
What happened? Bad habits?
Что случилось? Дурные привычки?
Did you go back? Go batshit?
Ты вернулся? У тебя поехала крыша?
I loved you, how tragic, oh-oh
Я любила тебя, как печально! О-оу.


[Chorus:]
[Припев:]
Did your boots stop workin'? Did your truck break down? (Truck break down)
Твои ботинки пришли в негодность? Твой грузовик сломался? (Грузовик сломался)
Did you burn through money? Did your ex find out? (Ex find out)
Ты просадил деньги? Твоя бывшая узнала? (Бывшая узнала)
Where there's a will, then there's a way, and I'm damn sure you lost it
Кто хочет, тот найдёт способ, и я, чёрт возьми, уверена, что ты спятил.
Didn't even say goodbye, just wish I knew what caused it
Ты даже не попрощался, хотелось бы знать, почему так случилось.
Was the whiskey flowin'? Were you in a fight? (In a fight)
Ты перепил виски? Ввязался в драку? (В драку)
Did the nerves come get you? What's your alibi? (Alibi)
У тебя не выдержали нервы? Какое у тебя алиби? (Алиби)
I made my way back to LA, and that's where you'll be forgotten
Я всё же отправилась в Лос-Анджелес, там о тебе будет забыто.
In forty years, you'll still be here, drunk washed up in Austin
Через сорок лет ты всё ещё будешь там, пьяный и никчёмный в Остине.


[Refrain:]
[Рефрен:]
Did your truck break down? Did your ex find out?
Твой грузовик сломался? Твоя бывшая узнала?





1 – столица штата Техас, США.
Х
Качество перевода подтверждено