Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fai Rumore исполнителя (группы) Diodato

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Diodato:
    • Fai Rumore

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Disturbed
  • Doors, The
  • Deftones
  • Deep Purple
  • David Guetta
  • Demis Roussos
  • David Bowie
  • Djo
  • Daft Punk
  • Die Antwoord
  • Drake
  • Dschinghis Khan
  • Dr. Dre
  • Dido
  • Dr. Alban
  • Dire Straits
  • David Kushner
  • Demi Lovato
  • Дышать
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Duncan Laurence
  • Dead By April
  • Destiny's Child
  • Don Omar
  • Darren Hayes
  • Dean Martin
  • DNCE
  • Duran Duran
  • DArtagnan
  • David Usher
  • Daughter
  • Desireless
  • Dove Cameron
  • Dermot Kennedy
  • Duke Dumont
  • Daddy Yankee
  • Dolly Parton
  • Dio
  • Dan Balan
  • Danzel
  • Desiigner
  • Doris Day
  • De Kölsche Jecken
  • Dead or Alive
  • Dethklok
  • DJ Snake
  • Dragonforce

Fai Rumore (оригинал Diodato)

Подними шум (перевод Циля Шнеерсон)

[Strofa 1:]
[Куплет 1:]
Sai che cosa penso
Ты знаешь, о чём я думаю:
Che non dovrei pensare
О том, что мне не стоило бы думать,
Che se poi penso sono un animale
И если я подумаю об этом позже, значит, я животное,
E se ti penso tu sei un'anima
И если я думаю о тебе, то ты — это душа,
Ma forse è questo temporale
Но, может, только этот шторм
Che mi porta da te
Ведёт меня к тебе,
E lo so non dovrei farmi trovare
Но я знаю, что тебе не стоит находить меня вот так,
Senza un ombrello anche se
Без зонтика, хоть
Ho capito che
И понимаю -
Per quanto io fugga
Как бы далеко я ни убегал,
Torno sempre a te
Все равно вернусь к тебе,


[Ritornello:]
[Припев:]
Che fai rumore qui
Что поднимает здесь шум,
E non lo so se mi fa bene
И не знаю, хорошо ли это для меня,
Se il tuo rumore mi conviene
Подходит ли мне твой шум,
Ma fai rumore sì
Но пошуми для меня, да,
Che non lo posso sopportare
Потому что я не выношу
Questo silenzio innaturale
Этой неестественной тишины
Tra me e te
Между нами


[Strofa 2:]
[Куплет 2:]
E me ne vado in giro senza parlare
И я безмолвно брожу повсюду,
Senza un posto a cui arrivare
И у моей дороги нет цели,
Consumo le mie scarpe
Я износил свои туфли,
E forse le mie scarpe
И, возможно, они так хорошо знают,
Sanno bene dove andare
Куда идти,
Che mi ritrovo negli stessi posti
Что я всегда оказываюсь в одних и тех же местах -
Proprio quei posti che dovevo evitare
Именно в тех, которые стоило бы избегать,
E faccio finta di non ricordare
И я притворяюсь, будто ничего не помню,
E faccio finta di dimenticare
Притворяюсь, будто забыл,
Ma capisco che
Хоть и понимаю –
Per quanto io fugga
Как бы далеко я ни убегал,
Torno sempre a te
Все равно вернусь к тебе,


[Ritornello:]
[Припев:]
Che fai rumore qui
Что поднимает здесь шум,
E non lo so se mi fa bene
И не знаю, хорошо ли это для меня,
Se il tuo rumore mi conviene
Подходит ли мне твой шум,
Ma fai rumore sì
Но пошуми для меня, да,
Che non lo posso sopportare
Потому что я не выношу
Questo silenzio innaturale
Этой неестественной тишины
Tra me e te
Между нами


Ma fai rumore sì
Но пошуми для меня, да,
Che non lo posso sopportare
Потому что я не выношу
Questo silenzio innaturale
Этой неестественной тишины,
E non ne voglio fare a meno oramai
И теперь мне не обойтись
Di quel bellissimo rumore che fai
Без твоего прекрасного шума




Fai Rumore
Шуми (перевод slavik4289)


Sai che cosa penso
Знаешь, я думаю о том,
Che non dovrei pensare
Что мне не стоит думать,
Che se poi penso sono un animale
Ведь если я подумаю об этом потом, значит, я животное.
E se ti penso tu sei un'anima
И если я думаю о тебе, значит, твоя природа духовна,
Ma forse è questo temporale
А может, это всё буря,
Che mi porta da te
Которая ведёт меня к тебе.
E lo so non dovrei farmi trovare
Я знаю, что не должен оказаться
Senza un ombrello anche se
Без зонта, хотя и
Ho capito che
Понял, что,
Per quanto io fugga
Как далеко я бы ни убежал,
Torno sempre a te
Я всегда всё равно вернусь к тебе,


Che fai rumore qui
Чей голос здесь звучит,
E non lo so se mi fa bene
И я не знаю, хорошо ли это для меня,
Se il tuo rumore mi conviene
Подходит ли мне твой голос,
Ma fai rumore sì
Но продолжай звучать, да,
Che non lo posso sopportare
Потому что тишина невыносима,
Questo silenzio innaturale
Неестественное молчание повисло
Tra me e te
Между мной и тобой.


E me ne vado in giro senza parlare
И я брожу туда-сюда, не говоря ни слова,
Senza un posto a cui arrivare
Без конечной цели,
Consumo le mie scarpe
Я стираю подошву ботинок —
E forse le mie scarpe
Возможно, они лучше меня понимают,
Sanno bene dove andare
Куда мне идти,
Che mi ritrovo negli stessi posti
Ведь я вновь оказываюсь в одних и тех же местах,
Proprio quei posti che dovevo evitare
Именно в тех, которые мне стоит избегать.
E faccio finta di non ricordare
И я притворяюсь, что не помню,
E faccio finta di dimenticare
Притворяюсь, что забыл об этом,
Ma capisco che
Но я понимаю, что
Per quanto io fugga
Как бы далеко я ни убежал,
Torno sempre a te
Я всё равно возвращаюсь к тебе,


Che fai rumore qui
Чей голос здесь звучит,
E non lo so se mi fa bene
И я не знаю, хорошо ли это для меня,
Se il tuo rumore mi conviene
Подходит ли мне твой голос,
Ma fai rumore sì
Но продолжай звучать, да,
Che non lo posso sopportare
Потому что тишина невыносима,
Questo silenzio innaturale
Неестественное молчание повисло
Tra me e te
Между мной и тобой.


Ma fai rumore sì
Продолжай звучать, да,
Che non lo posso sopportare
Потому что тишина невыносима.
Questo silenzio innaturale
Неестественное молчание повисло,
E non ne voglio fare a meno oramai
И теперь я не хочу обходиться
Di quel bellissimo rumore che fai
Без твоего прекрасного голоса.




* — Песня является победителем конкурса Сан-Ремо 2020 года и участником конкурса Евровидение 2020 года от Италии

Х
Качество перевода подтверждено