Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stelle исполнителя (группы) Dramalove

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dramalove:
    • Dammi Un Segno
    • Stelle

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • DA TI
  • Dua Lipa
  • Drake
  • Dominic Fike
  • Doja Cat
  • DJ Asul
  • David Guetta
  • Deftones
  • David Bowie
  • Disturbed
  • Demi Lovato
  • Doris Day
  • Don Omar
  • Damiano David
  • Dean Martin
  • Dido
  • Duran Duran
  • Deep Purple
  • Dire Straits
  • DARA
  • Die Antwoord
  • Darren Hayes
  • Doors, The
  • Daft Punk
  • Dschinghis Khan
  • dArtagnan
  • Djo
  • Dr. Dre
  • Don Toliver
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Desireless
  • Diary Of Dreams
  • Dave
  • David Kushner
  • DMX
  • Dead By April
  • Demis Roussos
  • Daddy Yankee
  • Dolly Parton
  • Dalida
  • DJ Snake
  • DNCE
  • Drowning Pool
  • Dream Theater
  • Dan Balan
  • Daughter
  • David Usher
  • Dead or Alive
  • David Bisbal

Stelle (оригинал Dramalove)

Звёзды (перевод Mickushka из Москвы)

Stelle
Звёзды,
Lontani anni luce
На расстоянии световых лет...
Come stelle
Подобно звёздам,
E non è come sembriamo
Мы не те, кем кажемся,
E fuori che brilliamo
Внешне мы сияем,
E poi dentro che bruciamo
А внутри — сгораем.


Siamo fatti di parole
Мы созданы из слов,
Siamo fatti di paure
Мы созданы из страхов,
Siamo fatti della stessa luce
Мы созданы из того же света,
Che vedi nel sole
Что излучает солнце.
E se la vita ci sconvolge l'anima
И если жизнь выворачивает нам душу,
Noi non pensiamo a lacrimare
Мы и не думаем лить слёзы.


Perchè siamo stelle
Потому что таковы звёзды,
Lontani anni luce
Что на расстоянии световых лет от нас.
Come stelle
Подобно звёздам,
E non è come sembriamo
Мы не те, кем кажемся,
E fuori che brilliamo
Внешне мы сияем,
E poi dentro che bruciamo
А внутри — сгораем.
Come stelle
Подобно звёздам,
Che prima o poi esplodiamo
Что рано или поздно взрываются,
Siamo stelle
Мы звёзды
C'è del fuoco di diverso
Разных огней.
E adesso che ti ho perso
И теперь, когда я потерял тебя,
Sono solo nell'universo
Я одинок во вселенной.


Siamo fatti di ricordi
Мы созданы из воспоминаний,
Di speranze di illusioni
Из обманчивых надежд,
Siamo figli del destino
Мы — дети судеб,
Che ci sfugge dalle mani
Что пытаются вырваться из её цепких рук.
E se la vita ci confonde l'anima
И если жизнь омрачает нашу душу,
Noi non pensiamo a lacrimare
Мы и не думаем лить слёзы.


Perchè siamo stelle
Потому что таковы звёзды,
Lontani anni luce
Что на расстоянии световых лет от нас.
Come stelle
Подобно звёздам,
E non è come sembriamo
Мы не те, кем кажемся,
E fuori che brilliamo
Внешне мы сияем,
E poi dentro che bruciamo
А внутри — сгораем.
Come stelle
Подобно звёздам,
Che prima o poi esplodiamo
Что рано или поздно взрываются,
Siamo stelle
Мы звёзды
C'è del fuoco di diverso
Разных огней.
E adesso che ti ho perso
И теперь, когда я потерял тебя,
Sono solo nell'universo
Я одинок во вселенной.


Solo nell'universo
Одинок во вселенной,
Da solo nell'universo
Один во всей вселенной,
Da solo nell'universo
Один во всей вселенной,
Da solo nell'universo
Один во всей вселенной.
Х
Качество перевода подтверждено